Acid Turkish Bath (Shelter From The Storm)
Kasabian
Banho Turco de Ácido (Abrigo para a Tempestade)
Acid Turkish Bath (Shelter From The Storm)
A Boca de Algodão está sangrando, o espelho enganando
Cotton mouth is bleeding, one way glass deceiving
Drogue-me com mulheres e cartões de crédito
Dope me up on women and credit cards
Promessas de visão Raio-X e carros de luxo
Promise X-Ray vision and fancy cars
As mesas dispostas para a burguesia
The tables set for the bourgeoisie
Melhor entrar na fila com sua bandeja de jantar
Better get in line with your dinner tray
Quando tudo acabar e só você restar
Cause when it's all ran out and it's just you left
Com o trabalho porco de beber sua metanfetamina cristalina
With the nut job swigging his crystal meth
E há um soar constante de maquinaria
And there's a constant ring of machinery
Haverá um lugar para mim na história?
Is there a place for me in history?
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, now it's another day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, wishing for new year's day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Filhos do tempo estão surgindo, 16 mentes explodindo
Sons of time are rising, 16 minds exploding
O século 21 não é legal?
It's the 21st century ain't it cool?
Ensinaram-nos como comer e como babar
It's taught us how to eat and how to drool
E os comerciantes avoados estão fora de ação
And the wind up merchants are out in force
Dizendo ao meu irmão para sua conduta
Telling you my brother to change your course
E você não vai ser o primeiro a pensar que isto é errado
And you won't be the first to think it's wrong
Quando o que você realmente quer é soar o gongo
When all you really want is to bang a gong
Porque estamos todos serrados na nossa miséria
Cause it's all sawn up in our misery
Haverá um lugar para mim na história?
Is there a place for me in the history?
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, now it's another day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, wishing for new years day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Nós vamos derrubar as portas e nos abrigar da tempestade
We gotta break down the doors and shelter from the storm
Nós vamos derrubar as portas e nos abrigar da tempestade
We gotta break down the doors and shelter from the storm
Nós vamos derrubar as portas e nos abrigar da tempestade
We gotta break down the doors and shelter from the storm
Nós vamos derrubar as portas e nos abrigar da tempestade
We gotta break down the doors and shelter from the storm
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, now it's another day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Mandando os garotos embora, deixando eles saírem pra brincar
Sending the boys away, leaving them out to play
Jogando-os milhas afora, hoje é outro dia
Throwing them miles away, wishing for new years day
Para se abrigar da tempestade
To shelter from the storm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kasabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: