Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 7.272
Letra

Tela

Canvas

Todos nós temos um pincel
ぼくらはみんな「じぶんらしさ」 という名の
bokura wa minna " jibun rashi sa " toiu na no

Chamado "sejam vocês mesmos"
ふでをもってるんだ
fu de o motterun da

Olhe, com um pouco de coragem pode mudá-lo para qualquer cor
ほら少しの勇気でどんな色にも変えてゆける
hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

Vamos pintar nossos sentimentos
想いを描こ
omoi o egako

O quão longínquo é esse céu?
この空はどこまで続く
kono sora wa doko made tsuzuku?

O mundo que conhecemos é tão pequeno
ぼくらの知る世界は狭くて
bokura no shiru sekai wa semaku te

Alguém está pedindo ajuda
誰かの助け求める声
dare ka no tasuke motomeru koe

Mas fingimos não ouvir
聞こえぬふりして
kikoe nu furi shi te

Enquanto lutamos, encontramos os nossos valores
争うことで存在価値
arasou koto de sonzai kachi

Então começamos a ter dúvidas.
確かめては偽善を抱き
tashikame te wa ginen o idaki

Acreditando que pessoas "diferentes" são "inimigos"
違いを「個性」じゃなく「敵」と
chigai o ' kosei ' ja naku ' teki ' to

Nós recusamos as outras pessoas
決めつけてはつき話
kime tsuke te wa tsuki hanashi

Os laços se tornam dominantes
人との関係は支配で
hito to no kankeiwa shihai de

E já não são mais o que une as pessoas
結ばれてゆくものじゃなくて
musuba re te yuku mono ja naku te

Segure minha mão e ouça minha voz
手と手をつなぎ声を聞くんだ
te to te wo tsunagi koe wo kiku n da

Colorindo o mundo
彩る世界
irodoru sekai

Sem o ódio, a partir de um sentimento bonito
憎しみ合うことはないきれいに交われるから
nikushimi au koto wa nai kire ini majiwareru kara

Não há vidas inúteis, vamos aceitar uns aos outros
無駄な命なんてない互いに認め合い
muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai

A infinita tela está agora tingida de esperança
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku

Todos nós temos um pincel
ぼくらはみんな「じぶんらしさ」 という名の
bokura wa minna " jibun rashi sa " toiu na no

Chamado "sejam vocês mesmos"
ふでを持ってるんだ
fu de o motteru n da

Olhe, com um pouco de coragem você pode transformá-lo em qualquer cor.
ほら少しの勇気でどんな色にも変えてゆける
hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

Vamos pintar nossos sentimentos
想いを描こ
omoi o egako

Por que razão eu nasci?
何のため生まれてきたか
nan no tame umare te ki ta ka

Não consigo encontrar a resposta em nenhum lugar
答えなんてどこにもないけど
kotae nante doko ni mo nai kedo

Esses dias comuns
こうして当たり前の日々に
koushite atarimae no hibi ni

Escondem mistérios
ひそんでる奇跡
hison deru kiseki

Nas sombras atrás da luz
光の裏に影があり
hikari no ura ni kage ga ari

Cada palavra trivial, porém encantadora, não dita
きれいごとばかり語れない
kirei goto bakari katare nai

Acompanhado de raiva e tristeza
共なう怒りや悲しみ
tomonau ikari ya kanashimi

Eu viro meus olhos em outra direção
目をそらさずに向き合い
me o sorasa zu ni mukiai

Compreender a dor é fácil
痛みを知ることで優しさ
itami o shiru koto de yasashi sa

Se pudêssemos perdoar uns aos outros
許しあうことができたなら
yurushi au koto ga deki ta nara

Amanhã poderíamos estar rindo de tudo isso
明日はもっと笑えるはず
ashita wa motto waraeru hazu

Colorindo o mundo
彩る世界
irodoru sekai

Sem o ódio, a partir de um sentimento bonito
憎しみ合うことはないきれいに交われるから
nikushimi au koto wa nai kire ini majiwareru kara

Não há vidas inúteis, vamos aceitar uns aos outros
無駄な命なんてない互いに認め合い
muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai

A infinita tela está agora tingida de esperança
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku

Todos nós temos um pincel
ぼくらはみんな「じぶんらしさ」 という名の
bokura wa minna " jibun rashi sa " toiu na no

Chamado "sejam vocês mesmos"
ふでを持ってるんだ
fu de o motteru n da

Olhe, com um pouco de coragem você pode transformá-lo em qualquer cor.
ほら少しの勇気でどんな色にも変えてゆける
hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

Vamos pintar nossos sentimentos
想いを描こ
omoi o egako

Colorindo o mundo...
彩る世界
irodoru sekai

Cada um de nós...
ぼくらはみんな
bokura wa minna

Colorindo o mundo
彩る世界
irodoru sekai

Sem o ódio, a partir de um sentimento bonito
憎しみ合うことはないきれいに交われるから
nikushimi au koto wa nai kire ini majiwareru kara

Não há vidas inúteis, vamos aceitar uns aos outros
無駄な命なんてない互いに認め合い
muda na inochi nante nai tagaini mitome ai

A infinita tela está agora tingida de esperança
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく
mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatte ku

Todos nós temos um pincel
ぼくらはみんな「じぶんらしさ」 という名の
bokura wa minna " jibun rashi sa " toiu na no

Chamado "sejam vocês mesmos"
ふでをもってるんだ
fu de o motterun da

Olhe, com um pouco de coragem você pode transformá-lo em qualquer cor.
ほら少しの勇気でどんな色にも変えてゆける
hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kae te yukeru

Vamos pintar nossos sentimentos
想いを描こ
omoi o egako

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katekyo Hitman Reborn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção