Tradução gerada automaticamente
Cwm Rhondda (Bread Of Heaven - Wales Victorious)
Katherine Jenkins
Cwm Rhondda (Pão Do Céu - Gales Vitorioso)
Cwm Rhondda (Bread Of Heaven - Wales Victorious)
Guia-me, ó grande Redentor
Guide me, O thou great Redeemer
Peregrino através desta terra estéril
Pilgrim through this barren land
Sou fraco, mas és poderoso
I am weak, but thou art mighty
Me segure com a mão poderosa
Hold me with thy powerful hand
Pão do céu, pão do céu
Bread of heaven, bread of heaven
Alimente-me até não querer mais
Feed me till I want no more
Alimente-me até não querer mais
Feed me till I want no more
Abra a fonte de cristal
Open thou the crystal fountain
De onde o fluxo de cura deve fluir
Whence the healing stream shall flow
Deixe o pilar ardente e nublado
Let the fiery, cloudy pillar
Ligue-me toda a minha jornada através
Lead me all my journey through
Pão do céu, pão do céu
Bread of heaven, bread of heaven
Alimente-me até não querer mais
Feed me till I want no more
Alimente-me até não querer mais
Feed me till I want no more
Quando eu passo à beira da Jordânia
When I tread the verge of Jordan
Os meus medos ansiosos diminuem
Bid my anxious fears subside
Morte da morte e destruição do inferno
Death of death, and hell's destruction
Me deixe seguro no lado de Canaã
Land me safe on Canaan's side
Gales vitorioso, País de Gales vitorioso
Wales victorious, Wales victorious
Em frente à vitória
Onward to the victory
Em frente à vitória
Onward to the victory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katherine Jenkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: