The Box
Katy Perry
Caixa
The Box
Eu estava vivendo em uma mente pequena, sem sinal de vida
I was living in a small mind, with no lifeline
E nenhuma mensagem podia me alcançar do lado de fora
And no messages can reach me from the outside
Quando eu olhei para o horizonte
When I looked out over the horizon
Não sabia se o sol estava se pondo ou nascendo
Didn't notice the sun was setting or just rising
Então eu me toquei, talvez me mordi
Then it hit me, maybe bit me
Então eu soube, que muitos não viriam comigo
Then I knew, quite a few would not go with me
Eu não sabia exatamente aonde eu estava indo
I didn't know exactly where I would be going
Mas eu tive que deixar este rio dentro de mim correr
But I had to let this river in me flowing
Que viagem
What a ride
Quando você abre seus olhos
When you open your eyes
Pela primeira vez
For the very first time
Uma grande surpresa
A real surprise
Eu comecei a viver fora da caixa
I started living outside of the box
Atravessando limites, onde eu costumava parar
Crossing over lines where I always used to stop
Vivendo fora da caixa
Living outside of the box
Porque eu não vou ser alguém quem eu não sou
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Eu sempre soube que esse dia viria
I always knew this day would come
Quando me virei, achei alguma motivação
When I got off my back, found some motivation
Eu estava vivendo do outro lado
I've been living on the other side
Venha inferno ou temporal a cada momento que estou viva
Come hell or high water every moment I'm alive
Eu estava vivendo em uma linha de falha, a falha era toda minha
I was living on a fault line, the fault was all mine
E este terreno instável encontrou-me no chão a metade do tempo
And this unstable ground found me down half the time
Mas eu tive o suficiente, eu tive que levantar
But I had enough, I had to get up
Eu tive que dar os ombros para tudo isso porque é a mesma coisa de sempre
I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff
Então me toquei, você não vai me permitir
Then it hit me, you won't permit me
Ser um indivíduo simplesmente não se encaixa em mim
To be an individual just doesn't fit me
Mas eu decidi que isso vai ir embora
But I decided that it's going to be leaving
Sim, eu decidi que eu estou fugindo de sua prisão
Yeah, I decided I'm escaping from your prison
Que altura
What a high
Quando você abre seus olhos
When you open your mind
Pela primeira vez
For the very first time
Uma grande surpresa
A real surprise
Eu comecei a viver fora da caixa
I started living outside of the box
Atravessando limites, onde eu costumava parar
Crossing over lines where I always used to stop
Vivendo fora da caixa
Living outside of the box
Porque eu não vou ser alguém quem eu não sou
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Eu sempre soube que esse dia viria
I always knew this day would come
Quando me virei, achei a motivação
When I got off my back, found some motivation
Eu estava vivendo do outro lado
I've been living on the other side
Venha inferno ou temporal a cada momento que estou viva
Come hell or high water every moment I'm alive
Contanto conformidade
So long conformity
E a igualdade
And ambiguality
É uma nova prioridade
Is a new priority
Tudo que é preciso, pelo amor de Deus
All it takes for heaven sakes
É descobrir o rosto
Is to figure out the face
E aprender a separar
And learn to separate
Eu comecei a viver fora da caixa
I started living outside for the box
Aproveitando meu tempo de quando eu costumava correr
Taking my time when I always used to rush
Vivendo fora da caixa
Living outside of the box
Porque eu não vou ser alguém que eu não sou
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Eu sempre soube que esse dia viria
I always knew this day would come
Quando eu destruí as paredes para minha libertação
When I broke down the walls for my liberation
Eu estava vivendo do outro lado
I've been living on the other side
Venha inferno ou temporal a cada momento que estou viva
Come hell or high water every moment I'm alive
Oh, vivendo fora da caixa
Oh, living outside of the box
Oh, vivendo fora da caixa
Oh, living outside of the box
Oh, vivendo fora
Oh, living outside
Eu sempre soube que esse dia viria
I always knew this day would come
Quando me virei, achei a motivação
When I got off my back, found some motivation
Oh, vivendo fora
Oh, living outside
Da caixa
Of the box
Da caixa
Of the box
Da sua vida
Of your life
De tudo que parecer tão legal
Of everything that seem that nice
Da caixa
Of the box
Vivendo fora da caixa
Living outside of the box
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: