Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.188

Decisions

Kayla Nicole

Letra

Decisões

Decisions

Sim
Uh, yeah

Decisões decisões
Decisions, decisions

(Acredita nisso)
(Believe that)

Eu sei que você quer um piloto, por que você me deixa louco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Estou tentando ficar em baixo, mas você vai me fazer desocupá-lo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Você conhece a nossa situação, você está constantemente sentindo a base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Desista ou eles vão me levar (de quem?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De você
From you

Porque você é um perdedor na posição de vencedor
'Cause you a loser in a winner's position

Faça certo, você terminou?
Get it right, are you finished?

Me deixou bem quando eu precisei de você, mas não vou quando você me deixa
Left me right when I needed you but I won't when you quit me

Não é tão difícil perdoá-lo, mas é muito para te esquecer
It's not too hard to forgive you but it's a lot to forget you

Eu sei que não é isso que você gosta, eu fiz você muito ingrato
I know this not what you into, I made you very ungrateful

Cheio de amor, mas eu te odeio
Full of love but I hate you

Foi meio difícil te apagar (Kayla)
It was kinda hard to erase you (Kayla)

Lendo nossa conversa, desejando não dizer nada
Reading our conversation, wishing I didn't say shit

Contemplar as escolhas que fiz, mas fiquei agradecido
Contemplating the choices I made, but it made me grateful

Encontrei minha paz quando deixei você, não importa o que não se arrependa
Found my peace when I left you, no matter what don't regret you

Eu sei que você quer um piloto, por que você me deixa louco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Estou tentando ficar em baixo, mas você vai me fazer desocupá-lo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Você conhece a nossa situação, você está constantemente sentindo a base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Desista ou eles vão me levar (De quem?)
Give it up or they gon' take me (From who?)

De você
From you

Eu sei que você quer um piloto, por que você me deixa louco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Estou tentando ficar em baixo, mas você vai me fazer desocupá-lo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Você conhece a nossa situação, você está constantemente sentindo a base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Desista ou eles vão me levar (de quem?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De você
From you

Não posso fazer você cumprir suas promessas
Can't make you keep your promises

Não posso deixar você dizer que aprendeu sua lição
Can't let you say you learned your lesson

Posso manter seu passado contra você?
Can I hold your past against you?

Mas você ainda é o mesmo mano
But, you're still the same nigga

Você não percebe que é esse o problema
You don't realize that's the issue

Estou cansado de pregar para você
I'm tired of preaching to you

Sem choro e sem mais tecidos
No crying and no more tissues

Não há mais forçando você a ser você
No more forcing you to be you

Fingindo para as câmeras
Pretending for the cameras

E flexionando para Instagrammers
And flexing for Instagrammers

Falando merda, mas conserte sua gramática
Talkin' shit but fix your grammar

Chamada de nome, não pode pronunciar
Name calling, can't pronounce it

Só estou dizendo cara, você cancelou
I'm just sayin' man, you cancelled

Quer essa cura, mas você gosta de câncer para mim
Want that cure but you like cancer to me

Eu não posso estar lá para te construir
I cannot be there to build you up

Se você não está trabalhando comigo
If you ain't workin' with me

Eu sei que você quer um piloto, por que você me deixa louco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Estou tentando ficar em baixo, mas você vai me fazer desocupá-lo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Você conhece a nossa situação, você está constantemente sentindo a base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Desista ou eles vão me levar (de quem?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De você
From you

Eu sei que você quer cavalgar, por que você me deixa louco?
I know you wanna ride it, why you keep drivin' me crazy?

Estou tentando ficar em baixo, mas você vai me fazer desocupá-lo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Você conhece a nossa situação, você está constantemente sentindo a base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Desista ou eles vão me levar (de quem?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De você
From you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayla Nicole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção