
Can We Just Talk
Kdrew
Podemos Apenas Conversar
Can We Just Talk
Você disse que vai deixar que você vai fazer desta vez (mas você nunca vai).You said you gonna leave are you gonna do it this time (but you're never gonna).
Correndo pela rua tentando pegar um pedaço da mente (mas eu sei que você não poderia).Speeding down the road trying to get a piece of mind (but i know you couldn?t).
Deixe-me assim , esta noite Eu sei que nós vamos estar bem (nós vamos ficar bem).Leave me like that, tonight i know we?ll be fine (we?ll be fine).
Mesmo que o nosso amor (nosso amor) dura até o fim dos tempos.Even though our love (our love) lasts til the end of time.
Eu sei que o bebê que nós dois sabemos que podemos estar queimando o nosso amor distante.I know baby that we both know that we might be burning our love away.
Mas nós dois sabemos que temos que ficar fora dessa luta em que vivemos todos os dias.But we both know that we gotta get outta this struggle we live everyday.
Será que podemos falar?Can we just talk?
Eu preciso para obter alguma clareza antes de quebrar essa coisa.I need to get some clarity before we break this thing off.
E tem que ser amor.It?s gotta be love.
Todo o sentimento que teve nada de modo que sabemos isso? foi.All the feeling we had ain?t nothing so we know that it?s gone.
Você sabe que você está errado.You know that you?re wrong.
Nós? fui colocar essa coisa fora, mas você sabe que não fora da sua mente.We?ve been putting this thing off but you know it ain?t outta your mind.
Então menina menina menina podemos falar neste momento (tempo)?So girl girl girl can we talk this time (time)?
Espere um pouco olhe em volta e pense sobre nossa vida,Take a minute look around think about our life,
E todas as coisas que deram errado (errado).And all the things that went wrong (went wrong).
Eu não quero ser o único a cantar uma música não escritaI don?t wanna be the one to sing an unwritten song
(Mesmo que eu esteja cantando ).(even though i?m singing).
Você está cansado de me falar então me diga o que você quer dizer (quero dizer).You?re tired of me talking so tell me what you want to say (want to say).
Nós passamos por tudo, mas porque o cant nós passar este dia?We been through everything but why cant we pass this day?
Eu sei que o bebê que nós dois sabemos que podemos estar queimando o nosso amor distante.I know baby that we both know that we might be burning our love away
Mas nós dois sabemos que temos que ficar fora dessa luta em que vivemos todos os dias.But we both know that we gotta get outta this struggle we live everyday
Será que podemos falar?Can we just talk?
Eu preciso para obter alguma clareza antes de quebrar essa coisa.I need to get some clarity before we break this thing off.
E tem que ser amor.It?s gotta be love.
Todo o sentimento que tivemos tornou-se nada então sabemos que se foi.All the feelings we had ain?t nothing so we know that its gone.
Você sabe que você está errado.You know that you?re wrong.
Nós? fui colocar essa coisa fora, mas você sabe que não fora da sua mente.We?ve been putting this thing off but you know it ain?t outta your mind.
Então menina menina menina podemos falar neste momento (tempo)?So girl girl girl can we talk this time (time)?
Você sempre me deixa rápido Eu sabia que você não faria? vara tYou always leave me quick i knew you wouldn?t stick
Para as palavras que você disse antes (eu sabia que)To the words you said before (i knew that)
Você nunca iria mudar as coisas iriam ficar na mesmaYou would never change things would stay the same
Sempre que você sair pela porta (e agora eu? m)Whenever you walk out the door (and now i?m)
Cansado de suas mentiras, vi nos seus olhos eu sabia que eu não poderia pedir mais (I? m sorry)Tired of your lies, saw it in your eyes i knew i couldn?t ask for more (i?m sorry)
Essa noite eu desenhei a linha que eu lhe dei a muito tempo, e agora eu acho que é hora de falarmosTonight i drew the line i gave you to much time, and now i think its time we talk
(eu acho sua vez que falamos)(i think its time we talk)
Será que podemos falar?Can we just talk?
Eu preciso para obter alguma clareza antes de quebrar essa coisa.I need to get some clarity before we break this thing off.
E tem que saberIt?s gotta be known.
Todo o sentimento que tivemos tornou-se nada então sabemos que se foi.All the feelings we had ain?t nothing so we know that its gone.
Você sabe que você está errado.You know that you?re wrong.
Nós? fui colocar essa coisa fora, mas você sabe que não fora da sua mente.We?ve been putting this thing off but you know it ain?t outta your mind.
Então menina menina menina podemos falar neste momento (tempo)?So girl girl girl can we talk this time (time)?
Será que estamos no amor?Are we in love?
Somos nós no amor?Are we in love?
Menina estamos no amor?Girl are we in love?
Menina estamos no amor?Girl are we in love?
Menina estamos no amor?Girl are we in love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kdrew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: