Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.318

Disco 2000 (cover Pulp)

Keane

Letra

Disco 2000 (cover Pulp)

Disco 2000 (cover Pulp)

Bem, nós nascemos com uma hora de diferença um do outro.
Well we were born within an hour of each other.

Nossas mães disseram que podíamos ser irmão e irmã
Our mothers said we could be sister and brother.

Seu nome é Deborah, De-bor-ah. Nunca combinou com você.
Your name is Deborah, De-bor-ah. It never suited you.

E disseram que quando crescêssemos, nos casaríamos
And they said that when we grew up, we'd get married

E nunca nos separaríamos. Oh, nunca fizemos isso, mesmo que eu pensasse constantemente sobre.
And never split up. Oh we never did it, although I often thought of it.

EFRÂO
CHORUS

Oh, Deborah, você se lembra? Sua casa era bem pequena
Oh Deborah, do you recall? Your house was very small

Com lascas de madeira na parede. Quando eu vim te chamar
with wood-chip on the wall. When I came round to call

Você não me notou, e eu disse: "Vamos todos nos encontrar no ano de 2000.
you didn't notice me at all, and I said: "Let's all meet up in the year 2000.

Não vai ser estranho quando estarmos todos crescidos?
Won't it be strange when we're all fully grown?

Esteja lá às duas horas na fonte na estrada."
Be there two o'clock by the fountain down the road."

Eu não sabia que você se casaria. Eu viveria
I never knew that you'd get married. I would be living

Aqui, sozinho, naquela úmida e solitária Quinta-Feira há anos atrás.
down here on my own on that damp and lonely Thursday years ago.

Você foi a primeira menina da escola que teve peitos e Martin disse que
You were the first girl at school to get breast and Martin said that

Você era a melhor. Oh, os garotos todos te amavam, mas eu era uma bagunça.
You were the best. Oh, the boys all loved you, but I was amess.

Eu tinha que vê-los tentar te despir. Nós éramos amigos e
I had to watch them try and get you undressed. We were friend sand

Não fomos mais longe do que isso. Eu te acompanhava até a sua casa às vezes mas isso não significava
that's as far as it went. I used to walk you home sometimes but it meant:

Oh, isso não significava nada pra você, porque você era tão popular.
Oh, it meant nothing to you 'cause you were so popular.

REFRÃO
CHORUS

Oh, Deborah, você se lembra? Sua casa era bem pequena
Oh Deborah, do you recall? Your house was very small

Com lascas de madeira na parede. Quando eu vim te chamar
with wood-chip on the wall. When I came round to call

Você não me notou, e eu disse: "Vamos todos nos encontrar no ano de 2000.
you didn't notice me at all, and I said: "Let's all meet up in the year 2000.

Não vai ser estranho quando estarmos todos crescidos?
Won't it be strange when we're all fully grown?

Esteja lá às duas horas na fonte na estrada."
Be there two o'clock by the fountain down the road."

Eu não sabia que você se casaria. Eu viveria
I never knew that you'd get married. I would be living

Aqui, sozinho, naquela úmida e solitária Quinta-Feira há anos atrás.
down here on my own on that damp and lonely Thursday years ago.

Oh, Deborah, você se lembra? Sua casa era bem pequena
Oh yeah, oh yeah. Oh Deborah, do you recall? Your house was very small

Com lascas de madeira na parede. Quando eu vim te chamar
with wood-chip on the wall. When I came round to call

Você não me notou, e eu disse: "Vamos todos nos encontrar no ano de 2000.
you didn't notice me at all, and I said: "Let's all meet up in the year 2000.

Não vai ser estranho quando estarmos todos crescidos?
Won't it be strange when we're all fully grown?

Esteja lá às duas horas na fonte na estrada."
Be there two o'clock by the fountain down the road."

Eu não sabia que você se casaria. Eu viveria
I never knew that you'd get married. I would be living

Aqui, sozinho, naquela úmida e solitária Quinta-Feira há anos atrás.
down here on my own on that damp and lonely Thursday years ago.

Oh, o que você vai fazer domingo, querida? Você gostaria de vir me encontrar, talvez?
Oh, what are you doing Sunday, baby? Would you like to come and meet me maybe?

Você pode até trazer seu querido. Ooh ooh-ooh-ooh-ooh..Oh, o que você vai fazer domingo, querida?
You can even bring your baby. Ooh ooh-ooh-ooh-ooh… what are you doing Sunday baby?

Você gostaria de vir me encontrar, talvez? Você pode até trazer seu querido.
Would you like to come and meet me maybe? You can even bring your baby?

Ooh ooh-ooh-ooh-ooh.. Ooh ooh-ooh-ooh-ooh ooh
Ooh ooh-ooh-ooh-ooh… Ooh ooh-ooh-ooh-ooh ooh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção