
Rien Qu'une Fois
Keen'v
Apenas Uma Vez
Rien Qu'une Fois
Tenho certeza que você é aquela que sempre espereiJe suis sûr que tu es celle que j'ai toujours attendue
Eu adoraria te dizer as palavras que você nunca escutou antesJ'aurais aimé te dire des mots que tu n'as jamais entendus
Porque, a meu ver: Eu te amo se tornou muito comumCar à mes yeux: Je t'aime, est devenu bien trop répandu
Te tirar de sua vida entediante, eu saberia como fazerTe sortir de ta vie morose, je saurai le faire
Eu me dedicaria à sua causa, para te satisfazerJe serai voué à ta cause pour te satisfaire
Eu cultivaria rosas no meio do desertoJe ferai pousser des roses en plein désert
Se isso te agradasseSi cela peut te plaire
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaPeut-être pour la vie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaOu peut-être pour la vie
Eu nunca senti isso antesJe n'ai jamais éprouvé ça auparavant
Me deixe só te mostrar que isso não é passageiroLaisse-moi seulement te prouver que ce n'est pas du vent
Ninguém tinha me feito sentir algo assimPersonne n'avait levé en moi de tels sentiments
Me diga que eu tenho alguma chance, mesmo que seja mentiraDis-moi que j'ai une chance, même si tu me mens
Eu não te peço a Lua, apenas que me deixe te amarJe ne te demande pas la lune, seulement de me laisser t'aimer
Uma garota como você é única, então não pretendo decepcioná-laUne fille comme toi y'en a qu'une donc je ne compte pas la laisser tomber
E eu satisfaria cada um dos seus desejos não confessados, se você aceitar que fiquemos juntosEt je comblerai chacune de tes envies inavouées, si tu nous laissais
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaPeut-être pour la vie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaOu peut-être pour la vie
Eu vou te levar onde você quiserJe t'emmènerai là où tu voudras
Eu vou te provar que te amo, mesmo debaixo dos lençóisJ'te prouverai que je t'aimerai jusque sous les draps
Gostaria de conhecer cada parte do seu corpo na ponta dos dedosJ'apprendrai chaque partie de ton corps sur le bout des doigts
Nós reinventaremos o KamasutraOn réinventera le Kamasutra
Entre nós, não haverá nenhum tabuEntre nous, il n'y aura aucun tabou
Eu vou te dar abraços carinhosos, carinhososJe te ferai des câlins tout doux, tout doux
Você não precisará me pressionar para ouvir palavras docesTu n'auras pas besoin de me pousser à bout
Saídas direto da minha bocaPour entendre des mots doux sortis tout droit de ma bouche
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaPeut-être pour la vie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaOu peut-être pour la vie
Nós dois debaixo do edredom, você vai achar legalTous les deux sous la couette, tu trouveras ça chouette
Quando, na parede, a luz projetar nossas silhuetasQuand, sur le mur, la lumière projettera nos silhouettes
Com leves movimentos bruscos, de repente, eu paroDes petits mouvements saccadés, d'un coup, je m'arrête
Você, que fala com facilidade, vai permanecer em silêncioToi, qui as la parole aisée, tu resteras muette
Porque eu queria tanto, tanto te darCar je vais tellement, tellement, tant te donner
E seu corpo vai se entregar totalmenteQue ton corps va totalement s'abandonner
Eu farei nascer em você talentos que você nem sabia que tinhaJe ferai naître en toi des talents qui jusqu'alors t'étaient insoupçonnés
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaPeut-être pour la vie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Apenas uma noite, por favorRien qu'une nuit, je t'en prie
Apenas uma vez, você e euRien qu'une fois, toi et moi
Pode ser para a vida todaOu peut-être pour la vie
Apenas uma vez (ela é linda, ela é linda, sim, ela é linda e elegante)Rien qu'une fois (elle est belle, elle est belle, oui elle est belle et élégante)
Apenas uma noite (ela é linda, ela é linda, sim, ela é linda e elegante)Rien qu'une nuit (elle est belle, elle est belle, oui elle est belle et élégante)
Apenas uma vez (ela é linda, ela é linda, sim, ela é linda e elegante)Rien qu'une fois (elle est belle, elle est belle, oui elle est belle et élégante)
Apenas uma vezRien qu'une fois
Me escolhaChoisis mo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keen'v e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: