Tradução gerada automaticamente
Have I Told You Lately That I Love You
Keith Harkin
Eu já te disse ultimamente que Eu te amo
Have I Told You Lately That I Love You
Eu te disse ultimamente que te amo
Have I told you lately that I love you
Eu já lhe disse que você não há ninguém acima de você
Have I told you there's no one above you
Encha meu coração de alegria
Fill my heart with gladness
Tira a minha tristeza
Take away my sadness
Melhora meus problemas, é o que você faz
Ease my troubles, that's what you do
Oh o sol da manhã em toda a sua glória
Oh the morning sun in all its glory
Cumprimenta o dia com esperança e conforto também
Greets the day with hope and comfort too
E você enche minha vida com o riso
And you fill my life with laughter
Você pode torná-lo melhor
You can make it better
Melhora meus problemas, que é o que você faz
Ease my troubles that's what you do
Há um amor que é divino
There's a love that's divine
E ele é seu e é meu
And it's yours and it's mine
Como o sol no final do dia
Like the sun at the end of the day
Devemos dar graças e rezar para o
We should give thanks and pray to the one
Eu te disse ultimamente que te amo
Have I told you lately that I love you
Eu já lhe disse que você não há ninguém acima de você
Have I told you there's no one above you
Encha meu coração de alegria
Fill my heart with gladness
Tira a minha tristeza
Take away my sadness
Melhora meus problemas, é o que você faz
Ease my troubles, that's what you do
Há um amor que é divino
There's a love that's divine
E ele é seu e é meu
And it's yours and it's mine
E ela brilha como o sol
And it shines like the sun
No final do dia, vamos dar graças
At the end of the day we will give thanks
E rezar para o
And pray to the one
Eu te disse ultimamente que te amo
Have I told you lately that I love you
Eu já lhe disse que você não há ninguém acima de você
Have I told you there's no one above you
Encha meu coração de alegria
Fill my heart with gladness
Tira a minha tristeza
Take away my sadness
Melhora meus problemas, é o que você faz
Ease my troubles, that's what you do
Tira a minha tristeza
Take away my sadness
Preencha a minha vida com alegria
Fill my life with gladness
Melhora meus problemas, que é o que você faz
Ease my troubles that's what you do
Preencha a minha vida com alegria
Fill my life with gladness
Tira a minha tristeza
Take away my sadness
Melhora meus problemas, que é o que você faz
Ease my troubles that's what you do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Harkin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: