Eu
me
Enterrei-me em outra pessoa
Buried myself into somebody else
Fechei algumas partes de mim, fiz isso tão casualmente
Shut out some parts of me, did it so casually
Acho que precisava disso para poder dar um passo atrás
I guess I needed that to be able to step back
Eu vivi minha vida sem mim, nunca me permiti
I lived my life without me, I never allowed me to
Muito pelo que eu tive que viver, coloquei minha vida em espera por
Too much I've had to life for, put my life on hold for
Eu estou sempre agradando alguém, honestamente, agora eu terminei
I'm always pleasin' someone, honestly, now I'm done
Eu não preciso de alguém para me segurar
I don't need somebody to hold me
Não preciso de alguém para me amar
Don't need somebody to love me
Não preciso de alguém para pegar essas peças
Don't need somebody to pick these pieces up
Eu juntei meu quebrado
I put together my broken
Deixei de lado a dor que eu tenho guardado
Let go of the pain I'vе been holdin'
Não preciso precisar de alguém
Don't need to need somebody
Quando eu tenho a mim
When I got me
Te amei tanto, precisei de um exército para me levantar
Lovеd you so much, took an army to pull me out
Mas agora do outro lado, lembrei que eu podia voar
But now on the other side, I remembered I could fly
Eu te disse que queria você (eu te disse)
I told you I wanted you (I told you)
Mas você precisava que eu precisasse de você (precisava que eu precisasse de você)
But you needed me to need you (needed me to need you)
Sua insegurança foi a morte de você e de mim (oh)
Your insecurity was the death of you and me (oh)
Muitas vezes você questionou quais eram minhas intenções (ooh, sim)
Too many times you questioned what were my intentions (ooh, yeah)
Eu nunca te dei motivos, você é quem tem segredos
I never gave you reasons, you're the one with secrets
Eu não preciso de alguém para me segurar (oh)
I don't need somebody to hold me (oh)
Não preciso de alguém para me amar (oh)
Don't need somebody to love me (oh)
Não preciso de alguém para pegar essas peças (pegue essas peças)
Don't need somebody to pick these pieces up (pick these pieces up)
Eu juntei meu quebrado
I put together my broken
Deixei de lado a dor que eu tenho guardado
Let go of the pain I've been holdin'
Não preciso precisar de alguém (não preciso, não preciso)
Don't need to need somebody (don't need, I don't need)
Quando eu tenho a mim
When I got me
Quando tenho, quando tenho, quando tenho a mim
When I got, when I got, when I got me
Quando eu tenho a mim
When I got me
Quando tenho, quando tenho, quando tenho a mim
When I got, when I got, when I got me
Sim, sim, quando eu tenho a mim
Yeah, yeah, when I got me
Aposto que você sente a ausência do meu amor todas as noites
I bet you feel the absence of my love every night
Não há mais ninguém, você é a razão pela qual eu disse adeus
There's no one else, you are the reason I said goodbye
Porque eu não preciso de ninguém para me repreender
'Cause I don't need somebody to scold me
Não preciso de alguém que me machuque
Don't need somebody that hurts me
Não preciso de alguém que se sinta fraco ao meu lado
Don't need somebody who feels weak standin' next to me
Eu juntei meu quebrado
I put together my broken
Soltei sua mão que eu ficava segurando (soltei)
Let go of your hand I've been holdin' (let go)
Não preciso precisar de alguém
Don't need to need somebody
Quando eu tenho a mim
When I got me
Quando tenho, quando tenho, quando tenho a mim
When I got, when I got, when I got me
Quando eu tenho a mim
When I got me
Quando tenho, quando tenho, quando tenho a mim
When I got, when I got, when I got me
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: