Tired
Kelly Price
Cansada
Tired
Há um buraco no meu coração...
There's a whole in my heart...
Minha alma... está sangrando...
My soul... is bleeding...
Eu preciso libertar... a minha mente...
I need to free... my mind...
E ver o que... eu estou sentindo
And see what... I'm feeling
Pois o Senhor sabe, o Senhor sabe,
Cause Lord knows, Lord knows,
Eu estou... (Estou cansada)
I'm... (I'm tired)
Cansada do jeito que ele me trata (cansada)
Tired of the way he treats me (tired)
Cansada do sentimento de culpa (cansada)
Tired of the guilty feelings (tired)
Cansada dos sonhos frustrados (cansada)
Tired of the broken dreams (tired)
Eu estou (cansada) cansada da velha rotina
I'm (tired) tired of the old routines
Eu estou (cansada) cansada dos ex namorados (cansada)
I'm (tired) tired of the Baby Mamas (tired)
Cansada do drama do gueto (cansada)
Tired of the ghetto drama (tired)
Cansada de ir para lá e para cá (cansada)
Tired of the back and forth (tired)
Eu estou (cansada) cansada de entrar e sair
I'm (tired) tired of in and out the courts
Eu estou (cansada) cansada de todos os jogos e mentiras
I'm (tired) tired of all the games and lies
Eu estou (cansada) dos telefonemas
I'm (tired) tired of phony alibis
Eu estou (cansada) cansada de rezar para que isso funcione
I'm (tired) tired of praying that it works
Eu estou (cansada) até mesmo cansada de ir à Igreja
I'm (tired) even tired of going to church
Eu estou (cansada) cansada de pagar essas contas
I'm (tired) tired of paying these bills
Eu estou (cansada) estou cansada de viver a realidade
I'm (tired) said I'm tired of keeping it real
Eu estou (cansada) cansada de chorar (cansada)
I'm (tired) tired of crying (tired)
E estou cansada de sorrir (cansada)
and I'm tired of smiling (tired)
Estou cansada de todos que me odeiam
I'm tired of all the haters
Eu estou (cansada) estou cansada de todos os jogadores
I'm (tired) I'm tired of all the players
Eu estou (cansada) cansada desses jogos
I'm (tired) tired of the games
Eu estou tão cansada (cansada)
I'm so tired (tired)
Pois isso está me levando à loucura (cansada)
Cause it's about to drive me insane (tired)
E Oh eu estou tão cansada de aguentar isso (cansada)
And Oh I'm so tired of taking it (tired)
É Isso yeah estou tão cansada de fingir isso (cansada)
Said yeah I'm so tired of faking it (tired)
Pois você não está mais fazendo nada para mim (cansada)
Cause you don't do it for me no more (tired)
Você apenas não faz mais nada para mim (cansada)
You just don't do it no more (tired)
Eu estou cansada de estar errada enquanto eu faço a coisa certa (cansada)
I'm tired of being wronged and doing right (tired)
Eu estou cansada de tentar trazer paz durante as brigas (cansada)
Said I'm tired of keeping peace in time to fight (tired)
Eu estou cansada de ir embora, e depois voltar (cansada)
I'm tired of letting go, then holding on (tired)
Eu estou cansada de me sentir fraca e depois forte (cansada)
I'm tired of feeling weak and being strong (tired)
Então me deixe ouvir se você está cansado (cansada)
So let me hear if you tired (tired)
Faça algum barulho se você está cansado (cansada)
Gotta make some noise if you tired (tired)
Oh quebre tudo se você está cansado (cansada)
Oh throw them up if you tired (tired)
Oh balance as suas mãos se você está cansado
Oh wave your hands if your tired
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!
Deixe ir embora!
Let it go!
Ir embora, ir embora, ir embora, ir embora...
Go, go, go, go...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Price e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: