Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 189.989
Letra
Significado

DNA.

DNA.

Eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu tenho
I got, I got, I got, I got

Lealdade, tenho realeza no meu DNA
Loyalty, got royalty inside my DNA

Um pedaço de cocaína, tenho guerra e paz no meu DNA
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA

Eu tenho poder, veneno, dor e alegria no meu DNA
I got power, poison, pain and joy inside my DNA

Eu tenho luta também, ambição, flow no meu DNA
I got hustle, though, ambition, flow inside my DNA

Eu nasci assim, desde um ano assim, concepção imaculada
I was born like this, since one like this, immaculate conception

Eu me transformo assim, me apresento assim, fui a nova arma de Jesus
I transform like this, perform like this, was Yeshua new weapon

Eu não contemplo, eu medito e aí mando cortar a porra da sua cabeça
I don't contemplate, I meditate, then off your fucking head

Isso é tipo colocar as crianças na isso, isso é tipo
This that put-the-kids-to-bed, this that

Eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu tenho
I got, I got, I got, I got

Autenticidade, eu acabo com tudo, porque isso está no meu DNA
Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA

Eu tenho milhões, eu tenho riquezas acumulando no meu DNA
I got millions, I got riches buildin' in my DNA

Eu tenho escuridão, eu tenho maldade que apodrece no meu DNA
I got dark, I got evil that rot inside my DNA

Eu tenho problemas, eu tenho um coração problemático no meu DNA
I got off, I got troublesome heart inside my DNA

Eu acabei de ganhar de novo, aí ganhei de novo, tipo no Torneio de Wimbledon, eu sirvo
I just win again, then win again like Wimbledon, I serve

É, é ele de novo, o som daquele motor é tipo um pássaro
Yeah, that's him again, the sound that engine in is like a bird

Você vê fogos de artifício e o Corvette faz uns drifts pela avenida
You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard

Eu sei como você trabalha, eu sei exatamente quem você é
I know how you work, I know just who you are

Olha, você é um, você é um, você é um
See, you's a, you's a, you's a

Cuzão, seus hormônios provavelmente ficam mudando o tempo todo no seu DNA
Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA

O problema é toda essa merda no seu DNA
Problem is all that sucker shit inside your DNA

O pai provavelmente era X9, essa herança está no seu DNA
Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA

Não tem coluna vertebral, nasceu no lado de fora de uma água-viva, pelas minhas contas
Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge

Olha, meu pedigree definitivamente não tolera essas afrontas
See, my pedigree most definitely don't tolerate the front

Toda merda que passei provavelmente te ofende, esse é o filho mais velho da Paula
Shit I've been through prolly offend you, this is Paula's oldest son

Eu conheço assassinato, sentença
I know murder, conviction

Armas, traficantes, ladrões, chefões, mortos, redenção
Burners, boosters, burglars, ballers, dead, redemption

Estudantes, pais mortos com crianças, e eu queria que me alimentassem com perdão
Scholars, fathers dead with kids and I wish I was fed forgiveness

É, é, é, é, DNA de soldado (tenho um DNA de soldado)
Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier's DNA (I'm a soldier's DNA)

Nascido na besta, minha experiência foi alcançada desde o ensino médio
Born inside the beast, my expertise checked out in second grade

Quando tinha 9 anos, em celas, motéis, não tínhamos onde ficar
When I was 9, on cell, motel, we didn't have nowhere to stay

Aos 29, eu conquistei tanta coisa, um grande patrimônio
At 29, I've done so well, hit cartwheel in my estate

E eu vou brilhar como deveria, antissocial extrovertido
And I'm gon' shine like I'm supposed to, antisocial extrovert

E a excelência vem com trabalho duro
And excellent mean the extra work

E com a ausência, isso mesmo que você ouviu
And absentness, what the fuck you heard

E os pessimistas não me preocupam
And pessimists never struck my nerve

E o Nazareno vai defender seu caso
And Nazareth gonna plead his case

A razão pela qual meu poder está aqui na Terra
The reason my power's here on Earth

Saúda a verdade quando o profeta diz
Salute the truth when the prophet say

Eu, eu tenho lealdade, tenho realeza no meu DNA (é por isso que eu digo que o hip-hop causou mais dano)
I, I got loyalty, got royalty inside my DNA (this is why I say that hip-hop has done more damage)

Eu, eu tenho lealdade, tenho realeza no meu DNA (aos jovens afro-americanos que o racismo nos últimos anos)
I, I got loyalty, got royalty inside my DNA (to young African Americans than racism in recent years)

Eu vivo uma vida melhor, estou mandando ver em todos os âmbitos, foda-se a sua vida
I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life

Eu, eu tenho lealdade, tenho realeza no meu DNA
I, I got loyalty, got royalty inside my DNA

Eu vivo melhor, foda-se a sua vida (5, 4, 3, 2, 1)
I live a be, fuck your life (5, 4, 3, 2, 1)

Essa é a minha herança, tudo que eu estou herdando
This is my heritage, all I'm inheritin'

Dinheiro e poder é o que constrói casamentos
Money and power, the Mecca of marriages

Me diga uma coisa
Tell me somethin'

Vocês, filhos da puta, não podem me dizer nada
You mothafuckas can't tell me nothin'

Eu prefiro morrer a escutar vocês
I'd rather die than to listen to you

Meu DNA não é pra ser imitado
My DNA not for imitation

O seu DNA é uma abominação
Your DNA an abomination

É assim que é quando você está na Matrix
This how it is when you in the Matrix

Desviando de balas, colhendo o que plantou
Dodgin' bullets, reapin' what you sow

E acumulando gravações, vivendo na estrada
And stackin' up the footage, livin' on the go

E dormindo na casa de campo
And sleepin' in a villa

Bebendo no troféu do Grammy, andando no prédio
Sippin' from a Grammy, walkin' in the buildin'

Diamantes no teto, mármore no piso
Diamond in the ceilin', marble on the floors

Espiando uma praia pela janela
Beach inside the window, peekin' out the window

Uma gata na piscina, objetivos de um chefão
Baby in the pool, godfather goals

Só o Senhor sabe que tenho mandado ver
Only Lord knows I've been goin' hammer

Desviando de paparazzis, enlouquecendo na frente das câmeras
Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras

Comendo no Four Daughters, o Brock usando sandálias
Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals

Ioga na segunda-feira, me alongando até atingir o nirvana
Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana

Observando as cobras, contornando os falsos
Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes

Telefone sempre desligado, eu não converso
Phone never on, I don't conversate

Eu não me comprometo, eu só penetro
I don't compromise, I just penetrate

Sexo, dinheiro, assassinato, esses são os fatos
Sex, money, murder, these are the breaks

Esses são os tempos atuais, nivelando na nona
These are the times, level number 9

Olhando para o céu, a décima está a caminho
Look up in the sky, 10 is on the way

A sentença está a caminho, a morte está a caminho
Sentence on the way, killings on the way

Filho da puta, eu tenho vitórias a caminho
Motherfucker, I got winners on the way

Você não é merda nenhuma sem uma arma no seu cinto
You ain't shit without a body on your belt

Você não é merda nenhuma sem dinheiro no seu prato
You ain't shit without a ticket on your plate

Você não é louco o bastante pra fazer isso sozinho
You ain't sick enough to pull it on yourself

Você não é rico o bastante para alcançar o objetivo e aproveitar
You ain't rich enough to hit the lot and skate

Me diga quando a destruição será o meu destino
Tell me when destruction gonna be my fate

Será o seu destino, será a nossa crença
Gonna be your fate, gonna be our faith

Paz para o mundo, deixa ele girar
Peace to the world, let it rotate

Sexo, dinheiro, assassinato, nosso DNA
Sex, money, murder, our DNA

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kendrick Lamar / Mike WiLL Made-It. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por shaiane e traduzida por Ana. Legendado por Julia. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção