exibições de letras 8.405

i (To Pimp a Butterfly)

Kendrick Lamar

Letra

Significado Pratique inglês

eu (Versão do álbum To Pimp a Butterfly)

i (To Pimp a Butterfly)

Esse microfone tá ligado? (Ei! Andando pra cá! Pra cá!)Is this mic on? (Hey, move this way, this way)
Ei, ei! Ei! Liga o microfone, vamo, vamoHey, Hey! Hey! Turn the mic up, c'mon, c'mon
O microfone tá ligado ou não? Eu quero o microfoneIs the mic on or not? I want the mic
Nós não estamos trazendo ninguém, ninguémWe're bringing up nobody, nobody
Ninguém menos que o rapper número um no mundoNobody but the number one rapper in the world
Ele viajou o mundo todoHe done traveled all over the world
E voltou só pra dar uma palhinha pra vocêsHe came back just to give you some game
Meninas e meninos, subam aquiAll of the little boys and girls, come up here
(Um, dois, um, dois, que que tá rolando galera?)(One two, one two, what's happening, fool?)
Vem cá, isso é pra você, sobe aquiCome right here, this is for you, come on up
Kendrick Lamar, faz barulho, irmão!Kendrick Lamar, make some noise, brother

Eu passei por muita coisaI done been through a whole lot
Provações e tribulações, mas conheço DeusTrial, tribulation, but I know God
Satanás quer me colocar numa gravata borboletaThe Devil wanna put me in a bow tie
Oro para que a água benta não seque, sim, simPray that the holy water don't go dry, yay, yay
Quando olho à minha voltaAs I look around me
Muitos filhos da puta querem me colocar pra baixoSo many motherfuckers wanna down me
Mas nenhum nego nunca conseguiu me afogarBut an enemigo never drown me
Na frente de um espelho falso sujo eles me encontraramIn front of a dirty double-mirror they found me

E (eu me amo)And (I love myself), huh
Quando você olha pra mim, me diz, o que você vê?When you lookin' at me, tell me what do you see?
(Eu me amo)(I love myself)
Ahh, eu enfio uma bala atrás, atrás da cabeça do policialAhh, I put a bullet in the back of, the back of the head of the police
(Eu me amo)(I love myself)
Iluminado pela mão de Deus, o garoto não demonstra vergonhaIlluminated by the hand of God, boy don't seem shy
(Eu me amo)(I love myself)
Um dia de cada vez, tentando brilharOne day at a time, huh

Eles querem dizer que há uma guerra lá fora, uma bomba na ruaThey wanna say it's a war outside, bomb in the street
Uma arma na quebrada e uma multidão de policiaisGun in the hood, mob of police
Uma pedra na esquina com uma linha cheia de demôniosRock on the corner with a line for the fiend
E uma garrafa cheia de codeína e uma modelo no esquema, uhAnd a bottle full of lean and a model on the scheme uh
Estes dias de frustração te deixam lambendo e bolando (vem aqui pra frente)These days of frustration keep y'all on tuck and rotation (come to the front)
Eu abaixo aqueles caras, subo pela base do fi-fa-fo-fuYeahh, I duck these cold faces, post up fi-fie-fo-fum basis
Sonhos da verdadeira pazDreams of reality's peace
O vapor saindo do rosto da bestaBlow steam in the face of the beast
O céu pode cair, o vento pode chorar agoraSky could fall down, wind could cry now
Olha pra mim, filho da puta, eu estou sorrindoLook at me motherfucker I smile

E (eu me amo)And (I love myself), huh
Quando você olha pra mim, me diz, o que você vê?When you lookin' at me, tell me what do you see?
(Eu me amo)(I love myself)
Ahh, eu enfio uma bala atrás, atrás da cabeça do policialAhh, I put a bullet in the back of the back of the head of the police
(Eu me amo)(I love myself)
Iluminado pela mão de Deus, o garoto não demonstra vergonhaIlluminated by the hand of God, boy don't seem shy
(Eu me amo)(I love myself)
Um dia de cada vez, uhhOne day at a time, uhh

(Louco)(Crazy)
(O que você vai fazer?)(What you gon' do?)
Levantar a cabeça e seguir em frente (seguir em frente) aumenta o microfoneLift up your head and keep moving, (keep moving) turn the mic up
(Te assombrar)(Haunt you)
Calma aí polícia da moda, eu visto o meu coraçãoPeace to fashion police, I wear my heart
No meu braço, tatuei uma pista de corridaOn my sleeve, let the runway start
Você sabe que os miseráveis adoram companhiaYou know the miserable do love company
Caralho, o que você quer comigo e com minhas cicatrizes?What do you want from me and my scars?
Todo mundo tem falta de confiança, todo mundo tem falta de confiançaEverybody lack confidence, everybody lack confidence
Quantas vezes meu potencial foi anônimo?How many times my potential was anonymous?
Quantas vezes a cidade vai me fazer promessas?How many times the city making me promises?
Então eu prometo istoSo I promise this, nigga

E (eu me amo)And (I love myself), huh
Quando você olha pra mim, me diz, o que você vê?When you lookin' at me, tell me what do you see?
(Eu me amo)(I love myself)
Ahh, eu enfio uma bala atrás, atrás da cabeça do policialAhh, I put a bullet in the back of, the back of the head of the police
(Eu me amo)(I love myself)
Iluminado pela mão de Deus, o garoto não demonstra vergonhaIlluminated by the hand of God, boy don't seem shy
(Eu me amo)(I love myself)

Hã (ando descalço) hã (ando descalço)Huh (walk my bare feet) huh (walk my bare feet)
Hã (abaixo, abaixo do pico vale) hã (abaixo, abaixo do pico vale)Huh (down, down valley deep) huh (down, down valley deep)
(Eu me amo) hã (fi-fa-fo-fu) hã (fi-fa-fo-fu)(I love myself) huh (fi-fie-fo-fum) huh (fi-fie-fo-fum)
(Eu me amo) hã (meu coração desfeito) um, dois, três(I love myself) huh (my heart undone) one, two, three

Eu fui para a guerra na noite passadaI went to war last night
Com uma arma automática, não precisa chamar um médicoWith an automatic weapon, don't nobody call a medic
Eu vou fazer até eu acertarI'mma do it till I get it right
Eu fui para a guerra na noite passada (noite, noite, noite, noite, noite)I went to war last night (night, night, night, night, night)
Tenho lidado com depressão desde adolescenteI've been dealing with depression ever since an adolescent
Desviando de cada bênção, nunca consigo ver a mensagemDuckin' every other blessin', I can never see the message
Eu nunca pude assumir a liderança, eu nunca pude imaginarI could never take the lead, I could never bob and weave
Por que meu nego tá deixando eles me alienarem?From a negative and letting them annihilate me
E o som está se movendo na velocidade de um meteoroAnd it's evident I'm moving at a meteor speed
Deveria correr pra um prédio, deitar meu corpoFinna run into a building, lay my body

Não na hora do meu show, não enquanto eu estiver aqui em cimaNot on my time, not while I'm up here
Não na minha hora, para a músicaNot on my time, kill the music
Não na minha horaNot on my time
A gente pode deixar essa merda aí pra ruaWe could save that shit for the streets
A gente pode deixar isso pra outro lugar, isso aqui é pras crianças, irmãoWe could save that shit, this for the kids bro
2015, nego cansou de bancar a vítima, irmão2015, niggas tired of playin' victim dog
Os cara não tão tentando bancar as ví- TuTu, quantos manos a gente perdeu?Niggas ain't trying to play vic— TuTu, how many niggas we done lost?
Quantos— YanYan, quantos nós perdemos?How many— Yan-Yan, how many we done lost?
Não, sério mesmo, responde a pergunta: Quantos manos a gente perdeu, cara?No for real, answer the question, how many niggas we done lost bro?
Esse ano, só esse anoThis, this year alone
Exato. Então a gente não tem tempo pra ficar perdendo tempo, irmãoExactly. So we ain't got time to waste time my nigga
Nego tem que ganhar tempo, irmãoNiggas gotta make time bro
O juiz ganha tempo, cê sabe disso, o juiz ganha tempo né?The judge make time, you know that, the judge make time right?
O juiz ganha tempo pra não dar merdaThe judge make time so it ain’t shit
Não deveria ser problema a gente vir aqui e curtir o pouco de vida que a gente ainda tem, caralhoIt shouldn’t be shit for us to come out here and appreciate the little bit of life we got left, dawg
Pelos caras que morreram. Charlie P, cê sabe disso irmãoOn the dead homies. Charlie P, you know that bro
Cê sabe dissoYou know that
Não precisava nem dizer, certo? É mandatórioIt’s mando. Right, it's mando
E eu digo isso porque eu, eu amo vocês caraAnd I say this because I, I love you niggas man
Eu amo todos os meus manos, caraI love all my niggas bro
Exato— já deu, falei o suficienteExac— enough said, enough said
A gente vai voltar pro show e seguir o baile, porque essa merda é insignificante, irmãoWe gon' get back to the show and move on, because that shit petty my nigga
Teste do mic, teste do mic, teste do mic, teste do mic, teste do micMic check, mic check, mic check, mic check, mic check
Vamo fazer um a capella aqui antes de voltarWe gon' do some acapella shit before we get back to-
Quero todos os meus manos ouvindoAll my niggas listen
Ouçam issoListen to this

Eu prometi pro Dave que eu nunca usaria a frase: foda-se, negãoI promised Dave I'd never use the phrase: fuck nigga
Ele disse: Pensa nisso que cê tá dizendo — fodam-se os pretosHe said: Think about what you saying — fuck niggas!
Não te faz melhor do que o Samuel L. Jackson no filme DjangoNo better than Samuel on Django
Não te faz melhor que um cara branco com um barco cheio de escravosNo better than a white man with slave boats
Soou como se eu precisasse de um pouco de busca espiritualSound like I needed some soul searching
Meu pai em pessoa me ensinou o jogoMy Pops gave me some game in real person
Então eu refiz meus passos até chegar onde nunca me ensinaramRetraced my steps on what they never taught me
Fiz meu dever de casa rápido antes do governo me pegarDid my homework fast before government caught me
Então vou dedicar esse verso à OprahSo I'ma dedicate this one verse to Oprah
Em como a infame e insensível palavra com N controla a genteOn how the infamous, sensitive N-word control us
Tantos artistas tentaram dar uma explicação à ela pra controlar a genteSo many artists gave her an explanation to hold us
Bom, essa é minha explicação, vinda direto da EtiópiaWell, this is my explanation straight from Ethiopia
Definição de N-E-G-U-S: realeza, alteza real — espera, escutaN-E-G-U-S definition: royalty; King royalty — wait listen
Descrição de N-E-G-U-S: imperador preto, Rei, governante — agora deixa eu terminarN-E-G-U-S description: Black emperor, King, ruler — now let me finish
Os livros de história ignoraram o sentido real da palavra e o esconderamThe history books overlook the word and hide it
Os Estados Unidos tentaram transformar a coisa numa casa divididaAmerica tried to make it to a house divided
Os nativos não perceberam que a gente andou usando isso erradoThe homies don't recognize we been using it wrong
Então eu vou acabar com isso e botar esse jogo numa músicaSo I'ma break it down and put my game in a song
N-E-G-U-S, digam comigoN-E-G-U-S, say it with me
Ou não digam mais nada. As estrelas negras que venham e me peguemOr say no more. Black stars can come and get me
Aprendi isso com a Oprah Winfrey, digam a ela que ela falou na hora certaTake it from Oprah Winfrey, tell her she right on time
Kendrick Lamar, de longe, a realeza Negra vivaKendrick Lamar, by far, realest Negus alive

Composição: Chris Jasper / Ernie Isley / Kelly Isley / Kendrick Lamar / Marvin Isley / Rahki / Ronald Isley / Rudy Isley. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Kendrick Lamar


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda