exibições de letras 89.846

Sing About Me, I'm Dying Of Thirst

Kendrick Lamar

Letra

SignificadoPratique Inglês

Cante Sobre Mim, Estou Morrendo de Sede

Sing About Me, I'm Dying Of Thirst

Quando as luzes se apagaremWhen the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Eu disse que quando as luzes se apagaremI said when the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Acordei essa manhã e resolvi ligar pra vocêI woke up this morning and figured I'd call you
Caso eu não esteja aqui amanhãIn case I'm not here tomorrow
Espero poder pegar emprestadoI'm hopin' that I can borrow
Um pouco de paz de espírito, estou atrás do que é realmente importanteA peace of mind, I'm behind on what's really important
Minha mente está realmente distorcidaMy mind is really distorted
Não acho nada além de problemas na minha vidaI find nothing but trouble in my life
Tenho sorte por você acreditar num sonhoI'm fortunate you believe in a dream
Esse orfanato que chamamos de favela é uma rotinaThis orphanage we call a ghetto is quite a routine
E ontem à noite foi apenas mais uma distraçãoAnd last night was just another distraction
Ou uma reação do que consideramos loucuraOr a reaction of what we consider madness
Sei exatamente o que aconteceuI know exactly what happened
Você correu pra fora quando ouviu meu irmão gritar por ajudaYou ran outside when you heard my brother cry for help
O abraçou como um bebê recém-nascido e fez ele sentirHeld him like a newborn baby and made him feel
Como se tudo estivesse bem em uma briga que ele tentou sustentarLike everything was alright in a fight he tried to put up
Mas o tipo de bala que o atingiuBut the type of bullet that stuck
Foi contra sua vontade, isso é sangue nas suas mãosHad went against his will, that's blood spilled on your hands
Meus planos eram vingativosMy plan's rather vindictive
Todo mundo é uma vitima aos meus olhosEverybody's a victim in my eyes
Quando eu saio, é um ritmo assassinoWhen I ride, it's a murderous rhythm
E lá fora começava a ficar um breuAnd outside became pitch black
Há um demônio colado nas minhas costas, sussurrando: Pegue eles!A demon glued to my back, whisperin': Get 'em!
Eu peguei e não tô nem aíI got 'em and I ain't give a fuck
Essa mesma mentalidade que contei para o meu irmão e o fez não vacilarThat same mentality I told my brother not to duck
Na verdade, é loucura como ligamos para coresIn actuality, it's a trip how we trip off of colors
Eu me pergunto se algum dia vou descobrir uma paixão como a sua e recuperarI wonder if I'll ever discover a passion like you and recover
A vida que tínhamos quando éramos jovens, de pijamas e pantufasThe life that I knew as a youngin in pajamas and dun-ta-duns
Quando rajadas de tiros caem, amigos e inimigos morremWhen thunder comes, it rains cats and dogs dumb
Caras como eu nunca prosperamNiggas like me never prosper
Prognóstico de uma criança problemática, estou orgulhoso e bem-dispostoPrognosis of a problem child, I'm proud and well-devoted
Essa porra de gangue Piru está comigo desde sempreThis Piru shit been in me forever
Então sempre vou ter esse estilo, onde e quando forSo forever I'ma push it, wherever, whenever
E eu te amo porque você amou o meu irmão dessa formaAnd I love you 'cause you love my brother like you did
Só me prometa que contará essa história quando for grandeJust promise me you'll tell this story when you make it big
E se eu morrer antes do seu álbum ser lançado, espero queAnd if I die before your album drop, I hope

Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Eu disse que quando as luzes se apagaremI said when the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Você escreveu uma música sobre minha irmã no seu EPYou wrote a song about my sister on your tape
E chamou de Section.80And called it Section.80
A mensagem parecia a música Brenda's Got a BabyThe message resembled Brenda's Got a Baby
O que é louco é que eu ouvi falar sobre isso, mas duvidei da sua ignorânciaWhat's crazy was I was hearin' about it, but doubted your ignorance
Como você pôde expor ela dessa forma?How could you ever just put her on blast and shit?
Julgar o passado dela e tal?Judgin' her past and shit?
Bem, é completamente meu futuroWell, it's completely my future
O homem dela tá atrás de mim agora mesmo pedindo por sexo e talHer nigga behind me right now askin' for ass and shit
E vou precisar desses quarenta dólaresAnd I'ma need that forty dollars
Mesmo se eu tiver que foder, chupar e engolirEven if I got to fuck, suck and swallow
No estacionamento, Gonzales Park, sou seguidaIn the parking lot, Gonzales Park, I'm followed
Por um homem casado e pai de três filhosBy a married man and father of three
Meus peitos pulam junto com o tilintar das chaves deleMy titties bounce on the cadence of his tinklin' keys
Na real, ele é meu favorito porque me dá drogas como gorjetaMatter of fact, he my favorite 'cause he tip me with E's
Ele tem um primo chamado David e o vi na semana passadaHe got a cousin named David and I seen him last week
Essa é a vida de uma outra garota danificada pelo sistemaThis is the life of another girl damaged by the system
Esses orfanatos, eu fugi e nunca senti falta delesThese foster homes, I run away and never do miss 'em
Olha, meus hormônios desapareceram e se eu puder pegar eles de voltaSee, my hormones just run away and if I can get 'em
E os colocar onde costumavam estar, aí eu provavelmente vou ficar de boaBack to where they used to be, then I'll probably be in the denim
Com o gene da família que mostra como mulheres devem serOf a family gene that show women how to be woman
Ou melhor ainda, uma líder, você precisa delas para aprender algoOr better yet, a leader, you need her to learn somethin'
Aí você provavelmente vai ter que bater nela, assim que fui criadaThen you probably need to beat her, that's how I was taught
Três caras em um quarto, primeira vez que me macetaramThree niggas in one room, first time I was tossed
E eu estava exausta, mas foda-se essa porra de: Sinto muito pela sua perdaAnd I'm exhausted, but fuck that sorry for your loss shit
Minha irmã morreu em vão, que ponto você quer fazerMy sister died in vain, but what point are you tryna gain
Se você não tem onde pôr essa cara deslavada?If you can't fit the pumps I walk in?
Vou esperarI'll wait
Sua resposta chegou tarde demaisYour rebuttal a little too late

E se você tem uma data para o álbum, só tenha certeza que não vou ser citada na músicaAnd if you have a album date, just make sure I'm not in the song
Porque não preciso da atenção, já tenho suficiente por conta própria'Cause I don't need the attention, bring enough of that on my own
E na verdade, eu já disse que me sinto ótima fisicamente?And matter fact, did I mention that I physically feel great?
Aprovação do médico é perda de tempo, sei que estou bemA doctor's approval is a waste of time, I know I'm straight
Eu provavelmente vou viver mais tempo que você e nunca vou desaparecerI'll probably live longer than you and never fade away
Eu nunca vou desaparecer, eu nunca vou desaparecer, eu conheço meu destinoI'll never fade away, I'll never fade away, I know my fate
E estou batalhando por essa grana, vou conseguir ou morrer tentandoAnd I'm on the grind for this cake, I'ma get it or die tryin'
Estou de olho em cada cara com intenções de gastarI'm eyein' every male gender with intentions of buyin'
Você está mentindo para esses filhos da putaYou lyin' to these motherfuckers
Falando que pode ajudá-los com a minha históriaTalkin' about you can help 'em with my story
Você pode me ajudar se vender essa buceta pra mim, caraYou can help me if you sell this pussy for me, nigga
Não me ignore, cara, que se foda a sua glória, cara, você não vale porra nenhumaDon't ignore me, nigga, fuck your glory, nigga, you ain't shit

Quando as luzes se apagaremWhen the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Eu disse que quando as luzes se apagaremI said when the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Às vezes me olho no espelhoSometimes I look in the mirror
E me pergunto: Tenho realmente medo de morrer?And ask myself: Am I really scared of passin' away?
Se for hoje, espero ouvir umIf it's today, I hope I hear a
Clamor vindo do céu tão alto que poderia afogar um demônioCry out from heaven so loud it can water down a demon
Com o Espírito Santo, até que ele se afogue no sangue de JesusWith the Holy Ghost 'til it drown in the blood of Jesus

Eu escrevi alguns raps que garantem meu destinoI wrote some raps that made sure that my lifeline reekin'
Atraindo o cheiro do ceifeiro, garantindo que minha lealdadeThe scent of a reaper, ensurin' that my allegiance
Com o outro lado possa vir em breve, e se eu for condenadoWith the other side may come soon, and if I'm doomed
Que o ventre da minha mãe seja abençoado por muitas LuasMay the womb of my mother be blessed for many moons
Eu sofro muitoI suffer a lot
E a cada dia o espelho fica mais difícil de se verAnd every day that glass mirror get tougher to watch
Eu dei um nó no meu estômagoI tie my stomach in knots
E não sei o motivo de estar apaixonado pela morteAnd I'm not sure why I'm infatuated with death
Minha imaginação é certamente um agravante das ameaçasMy imagination is surely an aggravation of threats
Isso pode acontecer porque a língua é bem poderosaThat can come about, 'cause the tongue is mighty powerful
E posso citar uma lista dos seus favoritos que vão confirmar issoAnd I can name a list of your favorites that probably vouch
Talvez porque sou um sonhador e o sono é primo da morteMaybe 'cause I'm a dreamer and sleep is the cousin of death
Realmente preso nesse sistema de me perguntar quando vou descansarReally stuck in the schema of wonderin' when I'ma rest

E você está certa, seu irmão era como um irmão pra mimAnd you're right, your brother was a brother to me
A situação da sua irmã foi o que me chamou atençãoAnd your sister's situation was the one that pulled me
No sentido de falar alguma coisa que é mais real que a televisãoIn a direction to speak on somethin' that's realer than the TV screen
De qualquer forma, não estava tentando ofender ou me intrometerBy any means, wasn't tryin' to offend or come between
Na vida pessoal dela, eu estava mais, tipo: Isso precisa ser contadoHer personal life, I was like: It need to be told
Amaldiçoando a vida de 20 gerações depois da alma delaCursin' the life of twenty generations after her soul
Exatamente o que aconteceria se eu não continuasse fazendo rapExactly what'd happen if I ain't continue rappin'
Ou tivesse sido enganado com dinheiro, drogas e armasOr steady bein' distracted by money, drugs and 4-5's
Eu conto tudo sobre a vida nessas músicasI count lives, all on these songs
Olho os fracos e choro, oro para que um dia você seja forteLook at the weak and cry, pray one day you'll be strong
Lutando por seus direitos mesmo quando você está erradaFightin' for your rights even when you're wrong
E espero que pelo menos uma de vocês cante sobre mim quando eu partirAnd hope that at least one of you sing about me when I'm gone
Eu valho a pena? Eu me esforcei o suficiente?Am I worth it? Did I put enough work in?

Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

Eu disse que quando as luzes se apagaremI said when the lights shut off
E for a minha vez de sossegar, minha principal preocupaçãoAnd it's my turn to settle down, my main concern
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me
Prometa que você vai cantar sobre mimPromise that you will sing about me

(Prometa que você vai cantar sobre mim para sempre)(Promise that you'll sing about me forever)
(Prometa que você vai cantar sobre mim para, oh)(Promise that you'll sing about me for—, oh)
(Prometa que você vai cantar sobre mim para sempre)(Promise that you'll sing about me forever)
(Prometa que você vai cantar sobre mim para, oh)(Promise that you'll sing about me for—, oh)

(Prometa que você vai cantar sobre mim para sempre)(Promise that you'll sing about me forever)
(Prometa que você vai cantar sobre mim para, oh) ei, ei, ei, onde cê tá indo?(Promise that you'll sing about me for—, oh) ay, ay, ay, where you 'bout to go?
(Prometa que você vai cantar sobre mim para sempre) cara, o irmão do parceiro(Promise that you'll sing about me forever) nigga, the homie's brother
(Prometa que você vai cantar sobre mim para, oh) cara, bem aqui, ele morreu, cara, ele morreu(Promise that you'll sing about me for—, oh) nigga, right here, he gone, my nigga, he gone

Ei, vem visitar um amigo aqui na loja, uma vezHey, come to the store for a nigga, one time
Estamos na quebrada agora, meu irmão, tipo, nós, irmão, estamos bem aqui, meu irmãoWe on the block right now, my nigga, like, we, nigga, we right here, my nigga
Traz o cara de voltaBring a nigga back a black
Cara, mano, cara, eles acabaram de matar o irmão do parceiro, meu manoNigga, bruh, nigga, they just killed the homie's brother, my nigga
Estamos bem aqui na quebrada, meu manoWe right here on the block, my nigga
Be-beleza, cara, cara, só vem, beleza, beleza, só me liga de volta, cara, só me liga de voltaAl-alright, nigga, nigga, just come, alright, alright, just call me back, man, just call me back
Traz o cara de volta!Bring a nigga back a black!

Ah, merdaAh, fuck
Então, então o que vamo fazer, meus manos?So, so, what we gon' do, my niggas?
O que vamo fazer?What we gon' do?
Cara, nós podemos voltar agora mesmo, meu mano, tipoBro, we can go back right now, my nigga, like
Cara, eu não tô nem aí, meu mano, nós podemos voltar agora mesmoNigga, I don't give a fuck, my nigga, we can go back right now
Foda-se! Tô cansado dessa porra! Tô cansado de fugir, porraFuck! I'm tired of this shit! I'm tired of fuckin' runnin'
Tô cansado dessa merda, meu irmão, parceiroI'm tired of this shit, my brother, homie

Cansado de fugir, cansado de caçarTired of runnin', tired of huntin'
Meu próprio povo, mas sem desistir de nadaMy own kind, but retirin' nothin'
Os pneus estão cantando, o motorista está raspandoTires are steady screechin', the driver is rubbin'
Mãos no volante, quem disse que não estávamosHands on the wheel, who said we wasn't
Morrendo de sede, morrendo de sede, morrendo de sede?Dyin' of thirst, dyin' of thirst, dyin' of thirst?

Drogas na esquina, olhe o médico legistaDope on the corner, look at the coroner
A filha está morta, a mãe dela está de lutoDaughter is dead, mother is mournin' her
Balas perdidas, balas de AKStray bullets, AK bullets
A ressuscitação estava a espera, mas eles não conseguiramResuscitation was waitin' patiently, but they couldn't
Trazer ela de volta, quem tem o vídeo?Bring her back, who got the footage?
Canal 9, as câmeras estão de olhoChannel 9, cameras is lookin'
É difícil sintonizar num canal quando você sabe que ele está chapadoIt's hard to channel your energy when you know he crooked
Cartuchos de munição, dividiram ele no meioBanana clip, split his banana pudding
Sou como Tre, que é tipo o Cuba GoodingI'm like Tre, that's Cuba Gooding
Sei no que sou bomI know I'm good at
Morrendo de sede, morrendo de sede, morrendo de sedeDyin' of thirst, dyin' of thirst, dyin' of thirst

Quantos pecados? Estou esgotandoHow many sins? I'm runnin' out
Quantos pecados? Eu perdi a contaHow many sins? I lost count
Sonhando em jogar basquete como o Spalding, mas sou baixinho no saltoDreams of ballin' like Spalding, but only shotty bounce
O ceifeiro está chamando, estou à procuraThe reaper callin', I'm cottonmouth
Dinheiro é poder (dinheiro é poder)Money is power (money is power)
O que é seu, é nosso (o que é seu, é nosso)Yours is ours (yours is ours)
Fique com um cagueta, morra com um covardeLay with a snitch, die with a coward
Espero que fiquemos ricos, espero que possamos andarHope we get rich, hope we can tower
Pela cidade com vaidade, com o som bombandoOver the city with vanity, with the music louder
A mesma música, uma flor pretaThe same song, a black flower
Vou te mostrar comoI'll show you how to
Matar sua sede, matar sua sede, matar sua sedeDye your thirst, dye your thirst, dye your thirst

O que estamos fazendo? Quem estamos enganando?What are we doin'? Who are we foolin'?
O inferno é quente, o fogo percorreHell is hot, fire is proven
Para queimar pela eternidade, o retorno do alunoTo burn for eternity, return of the student
Que nunca aprendeu a viver do jeito certo, mas sim como atirarThat never learned how to live righteous but how to shoot it
Cansado de fugir, o coral está cantandoTired of runnin', choirs is hummin'
Nos convide a visitar, nós vamos mentir que iremosTell us to visit, we lie about comin'
Agora de volta aos negócios, carregando as armasNow back to business, loadin' the guns in
De volta ao trabalho, sua quebrada está brigandoBack of the Buick, your hood is feudin'
E a porrada está comendo solta, não tem discussãoThe beef is bubblin', it's no discussion
Hereditário, todos os meus primosHereditary, all of my cousins
Morrendo de sede, morrendo de sede, morrendo de sedeDyin' of thirst, dyin' of thirst, dyin' of thirst

Muitos pecados, estou esgotandoToo many sins, I'm runnin' out
Alguém me mandou direto pra secaSomebody send me a well for the drought
Veja, tudo que sei é aprenderSee, all I know is takin' notes
Aprendendo a desperdiçar essa vida, desperdiçar, se ele provocarOn takin' this life for granted, granted, if he provoke
Meus melhores dias, os dias de estresseMy best days, I stress days
(Senhor, perdoai-me por todos meus pecados, pois eu não sei)(Lord, forgive me for all my sins, for I not know)
Meus melhores dias, os dias de estresseMy best days, I stress days
Diga: Foda-se o mundo, minha escrava sexualSay: Fuck the world, my sex slave
Dinheiro, buceta e ganância, qual é meu próximo pedido?Money, pussy, and greed, what's my next crave?
Seja o que for, sei que túmulo está próximoWhatever it is, know it's my next grave

Cansado de fugir, cansado de fugir, cansado de cairTired of runnin', tired of runnin', tired of tumblin'
Cansado de fugir, cansado de cair de costasTired of runnin', tired of tumblin' backwards
Minha mãe diz: Visite um pastor, me prometaMy momma say: See a pastor, give me a promise
E se hoje fosse o juízo final e você estivesse sendo julgado?What if today was the rapture and you completely tarnished?
A verdade te libertará, então seja completamente honesto comigoThe truth will set you free, so to me be completely honest
Você está morrendo de sede, você está morrendo de sedeYou dyin' of thirst, you dyin' of thirst
Então pule na água e reze para dar certoSo hop in that water and pray that it works

(Que se foda! Tô cansado dessa porra!)(Fuck! I'm tired of this shit!)
(Tô cansado de fugir, cansado dessa porra!) Rapazinho, venha conversar comigo(I'm tired of fuckin' runnin', I'm tired of this shit!) Young man, come talk to me
(Esse é o meu irmão, cara!) Isso é o que eu acho que é?(That's my brother, homie!) Is that what I think that is?
Eu sei que isso não é o que eu acho que éI know that's not what I think that is
Por que você está com tanta raiva?Why are you so angry?

Veja, você, rapazinho, está morrendo de sedeSee, you young men are dying of thirst
Você sabe o que isso significa?Do you know what that means?
Isso significa que você precisa de água, água bentaThat means you need water, holy water
Você precisa ser batizado com o espírito do SenhorYou need to be baptized with the spirit of the Lord

Você quer receber Deus como o seu salvador pessoal?Do you want to receive God as your personal savior?
Tudo bem, repita depois de mimOkay, repeat after me:
Senhor Deus, me apresento perante a Ti como um pecadorLord God, I come to You a sinner
(Senhor Deus, me apresento perante a Ti como um pecador)(Lord God, I come to You a sinner)
E eu humildemente me arrependo dos meus pecadosAnd I humbly repent for my sins
(E eu humildemente me arrependo dos meus pecados)(And I humbly repent for my sins)
Eu acredito que Jesus é o SenhorI believe that Jesus is Lord
(Eu acredito que Jesus é o Senhor)(I believe that Jesus is Lord)
Eu acredito que Tu o ergueste dos mortosI believe You raised Him from the dead
(Eu acredito que Tu o ergueste dos mortos)(I believe You raised Him from the dead)
Eu peço que Jesus entre em minha vidaI would ask that Jesus come into my life
(Eu peço que Jesus entre em minha vida)(I would ask that Jesus come in my life)
E seja meu Senhor e SalvadorAnd be my Lord and Savior
(E seja meu Senhor e Salvador)(And be my Lord and Savior)
Eu recebo Jesus para tomar o controle da minha vidaI receive Jesus to take control of my life
(Eu recebo Jesus para tomar o controle da minha vida)(I receive Jesus to take control of my life)
E que eu viva para Ele desde dia em dianteAnd that I may live for Him from this day forward
(E que eu viva para Ele desde dia em diante)(And that I may live for Him from this day forward)

Obrigada, Senhor JesusThank you, Lord Jesus
Por me salvar com Seu sangue preciosoFor saving me with Your precious blood
(Obrigada, Senhor Jesus)(Thank you, Lord Jesus)
(Por me salvar com Seu sangue precioso)(For saving me with Your precious blood)
Em nome de Jesus, amémIn Jesus' name, amen
(Em nome de Jesus, amém)(In Jesus' name, amen)

Tudo bem agoraAlright now
Se lembre desse diaRemember this day
O início de uma nova vidaThe start of a new life
Sua vida realYour real life

Composição: Kendrick Lamar / Skhye Hutch / Like / Maya Angelou / Quincy Jones / Marilyn Bergman / Alan Bergman Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por EDUARDO e traduzida por Henrique. Revisões por 2 pessoas .
Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção





play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda