Buyou
Keri Hilson
Compra-Te
Buyou
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro
Two for the money
Sabe, isso é oque eu gostaria de chamar a música "compra-te"
You see this is what I like to call buyou music
Porque é melhor comprar te um carro
Cause you better buy you a car
É melhor comprar te um telefone
You better buy you a phone
E é melhor comprar te um lugar para ficar
And you better buy you some where to stay
Ou eu que vou passar direto por ti
Or I'mma walk right by you
Eu não sei oque está acontecendo, meu bem
I don't know whats going on baby
Oque diabos está dando errado, meu bem
What the hell is going wrong baby
Costumava me levar para jantar
Used to take me to dinner
Costumava me levar para fazer compras, agora você está pedindo a minha grana
Used to take me shopping now you asking me for my paper
É meu dinheiro, garoto, meu dinheiro
It's my money, boy my money
Aposto que você nunca mais vai conseguir um centavo de mim
Bet you never ever get another dime from me
Não, você não pode usar o telefone, meu bem
No, you can't use the phone baby
Eu acho que você precisa ter o seu
I think you need to get your own
Estava procurando por um homem para me proteger
Was looking for a man to hold me down
Mas como eu acabei com você?
But how'd I end up with you?
Sim, meu bem, você
Yeah, baby, you
E por mais que tente
And as hard as I try
Ás vezes fica difícil pagar todas essas contas
Sometimes it gets hard paying all these bills
A multa no meu carro
The note on my car
Então eu não preciso de nenhum garoto quebrado - quebrado me ligando
So I don't need no broke - broke boy tryna holla
Então, meu bem, cala a boca até você me mostrar alguns dólares, hey
So baby shut it up 'til you show me some dollars, hey
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Bolsas novinhas, sapatos novos, sim, são meus (são meus)
Brand new bags, new shoes, yeah I own it (I own it)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro (dinheiro)
All my girls, fly girls getting money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Unhas feitas, cabelo feito
Nails did, hair did
Sim, é, são meus (são meus)
Yep, yeah I own it (I own it)
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Você quer uma garota que fique seu lado, querido
You want a ride or die chick baby
Mas você não tem um carro, querido
But you ain't got a whip baby
Não vai rolar
It ain't gon happen
Se você não tiver porra nenhuma, nenhuma garota vai ficar do seu lado, querido
If you aint got shit you need a walk or die chick baby
Sim, sim, isso é engraçado
Yeah, yeah that's funny
Nem olhe para mim se você não tiver aquele dinheiro
Don't look my way if you ain't got that money
Não vou fazer nada para comer, querido
And I ain't making nothing to eat baby
Eu acho que é hora de você reconsiderar, querido
I think it's time you treat baby
Estava procurando por um homem para me proteger
Was looking for a man to hold me down
Mas como eu acabei com você?
But how'd I end up with you?
Sim, meu bem, você
Yeah, baby, you
E por mais que tente
And as hard as I try
Ás vezes fica difícil pagar todas essas contas
Sometimes it gets hard paying all these bills
A multa no meu carro
The note on my car
Então eu não preciso de nenhum garoto quebrado - quebrado me ligando
So I don't need no broke - broke boy tryna holla
Então, meu bem, cala a boca até você me mostrar alguns dólares, hey
So baby shut it up 'til you show me some dollars, hey
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Bolsas novinhas, sapatos novos, sim, são meus (são meus)
Brand new bags, new shoes, yeah I own it (I own it)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro (dinheiro)
All my girls, fly girls getting money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Unhas feitas, cabelo feito
Nails did, hair did
Sim, é, são meus (são meus)
Yep, yeah I own it (I own it)
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Eu te vi, é difícil não te ver
I see ya, it's hard not to see ya
A cara da Aaliyah em mais grau acadêmico
Face like Aaliyah in plus a college degree
Subindo naquele trabalho de tempo integral
Climbing up the ladder at that full time job
Me diz como diabos você acabou com aquele preguiçoso de tempo integral?
Tell me how the hell you end up with a full time slob?
Quero dizer, você ficou dou lado dele
I mean you been a ride a die for him
Pagou pelo jantar, pelo filme e pela pipoca
Paid for the dinner and the movie and the popcorn
Como se saber se vai durar, ele não faz nada
How you figure it's gon last, he just sit up on his ass
Só joga aquela porcaria de X-Box que você comprou para ele
And play that damn X-Box that you cop for him
Compro-tu, compro-tu, quanto para te experimentar
Buyou, buyou, how much to try you
Não estou dizendo que você está a venda, mas meu bem, vamos falar a verdade
Ain't saying you for sale but baby lets be for real
Compro-tu, compro-tu, o c****** que não te compro
Buyou, buyou, s*** that I can buy you
Esses n******** são tudo igual, até Ken ou Ryu
These n***** all the same, either Ken or Ryu
Te embrulhando, permita-me lhe te desatar
Stringing you along allow me to untie you
Vitamina D te fortalece
Vitamin D supply you
Deixa esses garotinhos passarem por você
Let them little boys walk by you
Eles fingem porque eles estão quebrados
They fronting cause they broke
Mas os números não mentem
But the numbers don't lie
Se eles juram que são confiantes, me diga porque eles nunca te fizeram confiante
If they swear they so fly tell me why they never fly you
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Bolsas novinhas, sapatos novos, sim, são meus (são meus)
Brand new bags, new shoes, yeah I own it (I own it)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro (dinheiro)
All my girls, fly girls getting money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Unhas feitas, cabelo feito
Nails did, hair did
Sim, é, são meus (são meus)
Yep, yeah I own it (I own it)
Um pela grana
One for the paper
Dois pelo dinheiro (dinheiro)
Two for the money (money)
Toda as minha garotas, garotas confiantes conseguindo dinheiro
All my girls, fly girls getting money
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Então eu não preciso de nenhum garoto quebrado - quebrado me ligando
I don't need no broke - broke boy tryna holla
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Arranje o seu (conseguindo dinheiro)
Get ya own (getting money)
Então eu não preciso de nenhum garoto quebrado - quebrado me ligando, ligando, ligando
I don't need no broke - broke boy tryna holla, holla, holla
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keri Hilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: