Tradução gerada automaticamente
U Mad Bro?
Kevin Flum
U Mad Bro?
U Mad Bro?
Na maioria das vezes, quando essas pessoas estão falando, eu nem as ouçoMost of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Eles falam e falam, mas eu não ouço nada quando estou perto delesThey talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Eu juro por Deus que vimI, swear to God that I came up
O mesmo material nunca mudouSame stuff never changed up
Tirando fotos, levante sua miraTaking shots, get your aim up
Quer jogar, comece seu jogoWanna play, get your game up
Então eu vejo você odiando, então você sabe que tenho que perguntarThen I see you hating so you know I gotta ask
Você é louco Mano?You mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Eu disse me diga o que você está louco por 'I said tell me what you mad fo'
Você é louco Mano?You mad bro?
Cara, é bem aparente que todo mundo vai falarMan, it's quite apparent that everybody gonna talk
Todos eles têm algo a dizerThey all got something to say
Aposto que você pode ouvir alto porque eu estou na sua caraI bet you can hear it loud cause I'm up in your face
E todo mundo fica louco quando eu estou no lugarAnd everybody goes nuts when I'm up in the place
É K. Flum, ou KevinIt's K. Flum, or Kevin
O que você quiserWhatever you want
E eu vou comer como se fosse jantar ou almoçoAnd I'ma eat the beat up like it's dinner or lunch
E eu estou olhando para o meu relógioAnd I be lookin' at my clock
Cara, meu tempo é uma merdaMan, my timing is the shit
E você conseguiu em um segundo, e eu consegui em um instanteAnd you got it in a second, and I got it in a jiff
Matando todos vocês como se eu tivesse no meu quadrilKillin' all ya'll like I got it on my hip
Não trouxe nada, eu esqueci no chicoteDidn't bring a fuck, I forgot it in the whip
Conheci uma garota má, porque eu a tirei da pistaMet a bad chick, cause I got her off the strip
E ela fala sobre o meu pau, porque ela colocou em seus lábiosAnd she talk about my dick cause she got it on her lips
Tem algumas garotas no dmGot a few girls in the dm
Quando chego à cidade, vou vê-losWhen I hit the city, I'ma see 'em
Enrole com meus manos no GMRoll up with my homies in the GM
Provavelmente trazendo drama como um bmProbably bringin' drama like a bm
Chame a sua garota LiamGet your girl Taken call Liam
Ei, eu bati na batidaYo, I beat the beat up
Você pode me chamar de SharkeishaYou can call me Sharkeisha
Desde que eu larguei isso, todo mundo quer aparecerSince I drop that, everyone wanna feature
Estive no jogo, e você assiste das arquibancadasBeen in the game, and you watch from the bleachers
Estou com sua garota e ela está me comprando tênisI'm out with your chick, and she buyin' me sneakers
O garoto branco mais gostoso que você já viuHottest white boy that you ever seen
Trabalhando duroWorking hard
Tentando conseguir uma casa com um mezaninoTryna get a house with a mezzanine
Nunca gostei da escola sempre foi acNever liked school always been a c
eu gosto do que vejoI like what I see
Eu tenho melhores necessidades e você está bravoI got better needs and you mad
Na maioria das vezes, quando essas pessoas estão falando, eu nem as ouçoMost of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Eles falam e falam, mas eu não ouço nada quando estou perto delesThey talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Eu juro por Deus que vimI, swear to God that I came up
O mesmo material nunca mudouSame stuff never changed up
Tirando fotos, levante sua miraTaking shots, get your aim up
Quer jogar, comece seu jogoWanna play, get your game up
Então eu vejo você odiando, então você sabe que tenho que perguntarThen I see you hating so you know I gotta ask
Você é louco Mano?You mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Eu disse me diga o que você está louco por 'I said tell me what you mad fo'
Você é louco Mano?You mad bro?
Rodada 2, nenhuma luta de boxeRound 2, no boxing match
E o que eu recebo, recebo muito dissoAnd whatever I get I get lots of that
Eu não sou arrogante, dawgI'm not cocky, dawg
Tenho certeza de mimI'm sure of myself
E eu vou continuar recebendo dinheiro como se estivesse me processando, carambaAnd I'ma keep gettin' money like I'm suein' myself, damn
Pareço metade dos caras que farão você acreditar na metade das mentirasI sound like half of the guys that will make you believe half of the lies
Metade do tempo, eu não estou ouvindo essa merda, manoHalf of the time, I don't be hearin' that shit, homie
Eu não posso mentirI cannot lie
Eu não posso mentir, eu poderia apenas dizer a verdadeI cannot lie, I could just tell you the truth
Eu poderia apenas vender uma sopa para vocêI could just sell you a soup
Vou guardar todo o pão para mimI'ma keep all the bread for myself
Eu sou um filho da puta legal Eu não preciso de ajudaI'ma cool motherfucker I don't need no help
E ainda assim, eles dizem que eu pareço Drake, mas eu discordoAnd still, they say that I sound like Drake, but I disagree
Eu venho fazendo isso há 6 anosI've been doin' this for like 6 years now
Tenho certeza de que sou euI'm pretty sure that it's me
Ei, espere um segundoYo, wait a second
Pense nissoThink about it
Dinheiro e cheques, minha tinta pronunciaCash and checks, my ink pronounces
Obter a cera de onças pegajosasGet the wax from sticky ounces
Eu amo minhas meninas, mas eu preciso de um segurançaI love my girls, but I need a bouncer
Suba ao show em um TahoePull up to the show in a Tahoe
E você nunca me vê envolvido com o 5-0And you never see me caught up with the 5-0
E você nunca recebe menos que um show ao vivoAnd you never get less than a live show
Oi, eu sou Kevin Flum e coloquei isso na Bíblia, fuiHi, I'm Kevin Flum and I put that on the bible, gone
Na maioria das vezes, quando essas pessoas estão falando, eu nem as ouçoMost of the time when these people be talking I don't even hear 'em
Eles falam e falam, mas eu não ouço nada quando estou perto delesThey talk and they talk, but I do not hear shit when I'm near 'em
Eu juro por Deus que vimI, swear to God that I came up
O mesmo material nunca mudouSame stuff never changed up
Tirando fotos, levante sua miraTaking shots, get your aim up
Quer jogar, comece seu jogoWanna play, get your game up
Então eu vejo você odiando, então você sabe que tenho que perguntarThen I see you hating so you know I gotta ask
Você é louco Mano?You mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Uh, seu irmão louco?Uh, you mad bro?
Eu disse, me diga o que você é louco por 'Uh, yo, I said tell me what you mad fo'
Eu disse me diga o que você está louco por 'I said tell me what you mad fo'
Você é louco Mano?You mad bro?
Você é louco Mano?You mad bro?
Você é louco Mano?You mad bro?
Diga-me o que você está loucoTell me what you mad fo'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Flum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: