Playa Cardz Right
Keyshia Cole
Playa Cardz Direita
Playa Cardz Right
E aí, amor
What's up boo
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Sim
Yeah
Outra missão obscura
Another shady mission
Truques
Tricks
Como assistir fotos em uma visão nebulosa
Like watching pictures in hazy vision
Esta noite é fazer amor
Tonight is love making
Leve você para qualquer lugar que desejar
Take you any place you wish
Hoje nós satisfazemos
Today we satisfy
Ontem foi beijos roubados
Yesterday was stolen kisses
Insanidade cega, fotos perfeitas de mim e da minha família
Blind insanity perfect pictures of me and my family
Não entendendo o destino que planejaram para mim
Not understanding the destiny, that they planned for me
Se eu tiver filhos, viverei para vê-los crescer?
If I have kids will I live to see em grow?
Embora eu não saiba, eu vivo a vida de um bandido até o dia em que eu for
Though I don't know, I live the life of a thug nigga until the day I go
Mais promessas quebradas, um vínculo sagrado quebrado
More broken promises, a sacred bond broken
Eu sei que vou morrer sozinho, mas ainda assim espero
I know I'll die alone, but yet and still I'm hoping
Visões de prisões, talvez eu seja perdoado
Visions of prisons, maybe I'll be forgiven
Eu sei que é melhor no céu porque estar aqui não é viver
I know it's better in heaven cause being here ain't living
Fecho meus olhos e não vejo nada além de dor, o mundo é louco
Close my eyes and see nothing but pain the world's crazy
Ainda procure uma rainha para plantar sementes e ter filhos
Still look for a queen to plant seeds and have babies
Talvez eu seja o único, ou talvez eu esteja perdido
Maybe I'll be the one, or just maybe I'm lost
Você nunca saberá ser cauteloso
You'll never know being cautious
Se você jogar suas cartas corretamente
If you play your cards right
Eu quero ser aquele que, com quem você pode depender de quem
I want to be the one who, who you can depend on who
Quem será aquele que estará lá (nos bons e maus momentos)
Who'll be the one who'll be there (through the thick and thin)
Vá pela água nós estaremos lá até de manhã
Go by the water we will, be there till the morning
Não iremos, partiremos até a noite e iremos, seremos para sempre
We won't, leave until the night and we will, be forever more
Ninguém mais pode fazer
No one else can do
O que você faz por mim
What you do, for me
Leve-me para longe da dor, eu sinto por dentro (eu sinto por dentro)
Take me away from the pain, I feel, inside (I feel inside)
E vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
And it's gonna be alright, It'll gonna be okay
Se tentarmos e levarmos o nosso tempo
If we try, and take our time
Por favor, amor, não tenha pressa
Please baby, take your time
E vamos crescer, confie, eu sei
And we'll grow, trust I know
(Eu quero ser aquele que)
(I want to be the one who)
Eu quero ser aquele que, de quem você pode depender de quem (depender)
I want to be the one who, who you can depend on who (depend on)
Quem será aquele que estará lá (nos bons e maus momentos)
Who'll be the one who'll be there (through the thick and thin)
Vá pela água nós estaremos lá até de manhã
Go by the water we will, be there till the morning
Não iremos, partiremos até a noite e iremos, seremos para sempre
We won't, leave until the night and we will, be forever more
(Para sempre)
(Forever)
Você tem que jogar suas cartas direito (ooh, sim)
You gotta play your cards right (ooh yeah)
Não pode estar correndo como se fosse uma corrida, você sabe o que estou dizendo? (ah, não, não)
Can't be rushing like it's a race you know what I'm saying? (oh no no)
Se você for paciente e não tiver pressa (seja paciente, querido)
If you be patient, and you take your time (be patient baby)
E você afina isso
And you finesse it
Nove em cada dez vezes, garoto, você vai acordar com seu café da manhã na cama (hora)
Nine times out of ten homeboy your gonna wake up with your breakfast in bed (time)
Mas se você se apressar (ei)
But if you rush (hey)
Então você será apenas um homem de verdade (é preciso um homem de verdade)
Then you'll just be man handling (it takes a real man)
Ha ha
Ha ha
Jogue suas cartas certo, mano (ei)
Play your cards right nigga (hey)
Não tenha pressa (seja o único)
Take your time (be the one)
Seja paciente (seja aquele, ei)
Be patient (be the one hey)
É melhor assim
It's better that way
Ha ha
Ha ha
Jogue suas cartas corretamente (sim, sim, seja o único)
Play your cards right (yeah, yeah be the one)
(Eu quero ser o único, ei)
(I wanna be the one heey)
Eu quero ser aquele que, com quem você pode depender de quem
I want to be the one who, who you can depend on who
Quem será aquele que estará lá (nos bons e maus momentos) (seja aquele ooh heey)
Who'll be the one who'll be there (through the thick and thin) (be the one ooh heey)
Vá pela água, estaremos lá até de manhã (estaremos lá)
Go by the water we will, be there till the morning (we'll be there)
Não iremos, partiremos até a noite e iremos, seremos para sempre (oh oh)
We won't, leave until the night and we will, be forever more (oh oh)
Não tenha pressa, cara (ei, não tenha pressa)
Take your time man (hey, take your time)
Não tenha tanta pressa (com pressa)
Don't be in such a rush (in a rush)
Ha ha
Ha ha
Você tem que ser paciente, cara, seja paciente (seja para sempre mais)
You got to be patient man, be patient (be forever more)
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Isso não vai a lugar nenhum, garoto (a lugar nenhum)
It ain't going nowhere boy (nowhere)
Ha ha
Ha ha
Pegue um pouco de champanhe
Get some champagne
Traga algumas rosas ou algo assim, você sabe? (be para sempre)
Bring some roses or something you know? (be forevere)
Toque alguma merda suave (sabe?)
Play some soft shit (know the?)
Você tem que estar tranquilo com isso (pegue, pegue)
You got to be cool with it (take take)
Você tem que ser lento com isso
You got to be slow with it
Tenho que ser paciente (ooh, seja)
Got to be patient (ooh be the)
Você tem que jogar suas cartas direito, garoto
You got to play your cards right homeboy
Você não pode estar correndo como se fosse uma corrida, sabe o que estou dizendo?
You can't be rushing like it's a race you know what I'm saying?
Se você for paciente e não tiver pressa
If you be patient and you take your time
E você afina isso
And you finesse it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keyshia Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: