
Right Back
Khalid
De Volta
Right Back
PoderPower
Me pego sentado usando meu celular, eu estive esperando por horasGot me sittin' by my phone, I’ve been waiting for hours
De boas, enviando fotos no espelho saindo do banhoOn my line, sending mirror pics of you fresh out the shower
Então eu poderia muito bem passar na sua casaSo I might as well swing over to your place
Está lotadoIt’s crowded
Em Los Angeles, mas eu estarei lá às 8 se o tráfego permitirIn la, but I’ll be there at 8 if the traffic allows it
Diga que você está disposta, eu poderia te mostrar o lugarSay you’re down, I could show you around
Se você é realmente quer, simIf you’re really about it, yeah
Mas para você, eu tenho algo para provar, o que você diz?But for you, I got something to prove, what do you say?
O que você diz?What do you say?
Devemos trazer isso de volta?Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assimHonestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhosI know we've been falling off track
Traga isso de voltaBring it right back
Eu apenas deixo o tempo passarI just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demaisWe don't gotta take it too fast
Traga isso de voltaBring it right back
Você não precisa ficar à noiteYou don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempoI just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gostaI know all the things you like
Talvez se o clima estiver bomMaybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de voltaWe can bring it right back
SalvoSaved
Tenho a maconha, podemos nos sentar perto da praia se quisermos ficar doidõesGot the weed, we can sit by the beach if we wanna get faded
Mas se essa não é a vibe, sim, de boaBut if that's not the vibe, yeah, it’s cool
Nós podemos deixar para mais tarde, simWe can save it for later, yeah
Eu apenas gosto do jeito que é quando você está por pertoI just like the way it feels when you're around
Quando você está por perto, ahWhen you're around, ah
Agora eu sei que não estamos namorando, nãoNow I know we're not dating, nah
Talvez em breve, pelo jeito que as coisas vão, nós temos nos falado por muito tempoMaybe soon by the way things go, we’ve been talking for ages
Leve isso passo a passo, diminua a velocidade, só precisamos ser pacientes, amorTake it step by step, slow it down, we just need to be patient, love
Se o amor é bom e é real, tudo vai dar certoIf the love feels good and it's real, it'll all work out
Tudo vai dar certo, simIt'll all work out, yeah
Devemos trazer isso de volta?Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assimHonestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhosI know we've been falling off track
Traga isso de voltaBring it right back
Eu apenas deixo o tempo passarI just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demaisWe don't gotta take it too fast
Traga isso de voltaBring it right back
Você não precisa ficar à noiteYou don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempoI just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gostaI know all the things you like
Talvez se o clima estiver bomMaybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de voltaWe can bring it right back
Então traga, então tragaSo bring it, so bring it
Então traga, então tragaSo bring it, so bring it
Então traga, então traga (então traga de volta)So bring it, so bring it (so bring it back)
Então traga isso, então traga de volta (então traga, yeah)So bring it, so bring it back (so bring it, yeah)
Então traga, então traga (yeah)So bring it, so bring it (yeah)
Então traga isso, então traga (nah)So bring it, so bring it (nah)
Então traga, então traga (traga, traga)So bring it, so bring it (bring it, bring it)
Então traga isso, então traga de voltaSo bring it, so bring it back
Então traga, então traga (yeah)So bring it, so bring it (yeah)
Então traga, então tragaSo bring it, so bring it
Então traga, então tragaSo bring it, so bring it
Então traga isso, então traga de volta (não não, não, oh, sim)So bring it, so bring it back (no no, no, oh, yeah)
Devemos trazer isso de volta?Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assimHonestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhosI know we've been falling off track
Traga isso de voltaBring it right back
Eu apenas deixo o tempo passarI just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demaisWe don't gotta take it too fast
Traga isso de voltaBring it right back
Você não precisa ficar à noiteYou don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempoI just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gostaI know all the things you like
Talvez se o clima estiver bomMaybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de voltaWe can bring it right back
Honestamente, é melhor assimHonestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhosI know we've been falling off track
Traga isso de voltaBring it right back
Eu apenas deixo o tempo passarI just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demaisWe don't gotta take it too fast
Traga isso de voltaBring it right back
Você não precisa ficar à noiteYou don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempoI just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gostaI know all the things you like
Talvez se o clima estiver bomMaybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de voltaWe can bring it right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: