Tradução gerada automaticamente
Kids See Ghosts (feat. Yasiin Bey)
Kids See Ghosts
Kids See Ghosts (feat. Yasiin Bey)
Kids See Ghosts (feat. Yasiin Bey)
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movendo-se por aí, apenas andando por aí
Movin' around, just movin' around
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Crianças vêem fantasmas
Kids see ghosts
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Sim, esse é o rei
Yeah, that's the king
Pare esse movimento, pare esse movimento
Stop that movement, stop that movement
Vocês não podem me mover, esse meu filme
Y'all can't move me, this my movie
Vocês não podem me parar, vocês são muito desleixados
Y'all can't stop me, y'all too sloppy
Carbono copiado, carbono
Carbon copied, carbon
Mesma coisa, em um quarto
Same thing, in a room
Sentado sozinho, encontrando o paraíso em breve
Sittin' by myself, findin' heaven soon
Muitas coisas que irão incomodá-lo
Many things that will trouble you
Olhe para além de um sentimento como se você nunca soubesse
Look beyond for a feelin' like you never knew
Chegando fora, caçando a verdade
Reachin' out, huntin' for the truth
Eu estou supondo que estou cansado de fugir
I'm guessin' I'm just sick of runnin'
Todo esse tempo procurando por algo
All this time searchin' hard for somethin'
Eu posso ouvir os anjos chegando
I can hear the angels comin'
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movendo-se por aí, apenas andando por aí
Movin' around, just movin' around
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Crianças vêem fantasmas
Kids see ghosts
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Sim, esse é o rei
Yeah, that's the king
Bem, eu demorei o suficiente para rap nesse forte o suficiente
Well, it took me long enough to rap on this strong enough
Pago essa merda, vai desistir, porque você acabou de viver
Paid this shit just gon' give up, 'cause Ye just gon' live up
Para tudo que te suga e isso nunca é suficiente
To everything that sucks to you and that's never enough
Pensei que seria inteligente o suficiente para desistir enquanto estivesse à frente
Thought I'd be clever enough to give up while I'm ahead
Eu gosto de café da manhã na cama, mas eu amo café da manhã e cabeça
I like breakfast in bed, but I love breakfast and head
Para quem disse que eu era melhor morto
For anybody who said that I was better off dead
Disse-lhes: Nunca acredite em nada que você já leu
Told 'em: Don't ever believe nothin' that you ever read
Tenho uma Bíblia na minha cama, oh, sim, sou muito cristã
Got a Bible by my bed, oh, yes, I'm very Christian
Constantemente arrependido, porque, sim, eu nunca escuto
Constantly repentin', 'cause, yes, I never listen
Não gosto de ser questionado e não gosto de ser menos do que
Don't like bein' questioned and don't like bein' less than
Qualquer uma competição em qualquer uma das minhas profissões
Any a competition in any of my professions
Então eu tenho que adivinhar então, eu tenho que ficar o melhor homem
So I gotta guess then, I gotta stay the best man
O que mais você espera do Sr. West, cara?
What else you expect from, uh, Mr. West, man
Pintura de Wes Lang, pendurada no meu espaço como um parente
Painting from Wes Lang, hung in my space like a relative
Que você não viu em um minuto, ligou para o telefone
That you ain't seen in a minute, called on the telephone
E quando eles te veem eles dizem: Droga, você tem crescido
And when they see you they say: Damn you got hella grown
Sempre achei que você conseguiria, mas agora você sabe
Always thought you'd make it, but damn now you hella known
Vamos abordar alguns tópicos que eu posso embelezar
Let's address some topics that I can embellish on
Como nós fizemos pão suficiente para nos dar um pouco de prazer
How we made enough bread for us to put some relish on
Eu não vou gostar do fato de estar vibrando com o futuro
I won't relish on the fact I'm vibin' on the future
Construção ultraleve na construção de Miuccia
Ultralight buildin' in the buildin' by Miuccia
Herzog e de Meuron em um escritório em Basel
Herzog and de Meuron in an office out in Basel
Não, não Miami, Suíça (Suíça)
No not Miami, Switzerland (Switzerland)
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movendo-se por aí, apenas andando por aí
Movin' around, just movin' around
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Crianças vêem fantasmas
Kids see ghosts
Espírito (espírito, espírito, espírito)
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Sim, esse é o rei
Yeah, that's the king
Civilização sem sociedade
Civilization without society
Poder e riqueza com nobreza
Power and wealth with nobility
Estabilidade sem estase
Stability without stasis
Lugares e espaços
Places and spaces
Civilização sem sociedade
Civilization without society
Poder e riqueza com nobreza
Power and wealth with nobility
Estabilidade sem estase
Stability without stasis
Espaços e lugares
Spaces and places
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas, fantasmas às vezes
Kids see ghosts, ghosts sometimes
As crianças vêem fantasmas às vezes
Kids see ghosts sometimes
Sim, esse é o rei
Yeah, that's the king
E o que é uma coroa para as nuvens, andando por aí
And what's a crown for the clouds, movin' around
Sim, esse é o rei
Yeah, that's the king
E o que é uma coroa para as nuvens?
And what's a crown to the clouds, movin' around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids See Ghosts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: