Tradução gerada automaticamente
Navigators Start Navigating
Kill The Arcade
Navegantes começar a navegar
Navigators Start Navigating
Deixe-me fazer isso direito
Let me get this right
Você me trouxe para esta vida egoísta assim chamada inocente, mas amei e eu tento sobreviver
You brought me into this selfish so called life innocent, but we loved and i try to survive
Deixe-me fazer isso direito, deixe-me fazer isso direito
Let me get this right let me get this right
Este é um começo
This is a start
Deixe-me fazer isso direito, deixe-me fazer isso direito
Let me get this right let me get this right
Este é um começo
This is a start
Tudo está indo exatamente do jeito que você queria que fosse
Everything is going exactly the way you wanted it to be
(Queria que fosse)
(wanted it to be)
Então vamos experimentá-lo como você é tentado
So lets try it out how are you tempted
Você nunca levar um começo tão amargo doce
You never lead a beginning so bitter sweet
O dom da vida que me abençoou
The gift of life you blessed me
Você me xingou quando
You cursed me when
Toda vez que eu tento mudar isso como da última vez
Every time i try you change it like the last time
É preciso sempre leva para sempre
It takes forever it takes forever
E você está me dizendo que eu não me importo
And youre telling me that i dont care
A sua não é uma declaração que eu concordo com
Its not a statement i agree with
Ou algo que mal se contentar com
Or something that ill settle for
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Leve-me de volta só me levar de volta
Take me back just take me back
Youll conseguir o que eu mereço
Youll get what i deserve
Não vamos esquecer, que colocou ali
Lets not forget, who put you there
Não vamos esquecer, navegadores começar a navegar
Lets not forget, navigators start navigating
Navegantes começar a navegar
Navigators start navigating
Whoa oh oh oh oh oh oh whoa
Whoa oh oh oh whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh oh whoa
Whoa oh oh oh whoa oh oh oh
Por que você diz que tudo em minha cabeça
Why you say its all in my head
Você entendeu esse tempo errado
You got it wrong this time
Não vamos esquecer que você colocou lá
Lets not forget who put you there
Você nunca levar um começo tão amargo doce
You never lead a beginning so bitter sweet
O dom da vida que me abençoou
The gift of life you blessed me
Você me xingou quando
You cursed me when
Toda vez que eu tento mudar isso como da última vez
Every time i try you change it like the last time
É preciso sempre leva para sempre
It takes forever it takes forever
Tentamos cada hora de começar essa coisa toda direito
We try every time to get this whole thing right
Tentamos cada hora de começar essa coisa toda direito
We try every time to get this whole thing right
Você diz que tudo em minha cabeça
You say its all in my head
Você entendeu esse tempo errado
You got it wrong this time
Não vamos esquecer, que colocou ali
Lets not forget, who put you there
Quem colocou ali, que você colocou lá, que você colocou lá
Who put you there, who put you there, who put you there
Não vamos esquecer navegadores começar a navegar
Lets not forget navigators start navigating
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill The Arcade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: