Tradução gerada automaticamente
Money
King Tee
Grana
Money
[King T][King T]
Eu nunca quis trabalhar pra uns filha da putaI never wanted to work for muthafuckas
Que me diziam o que fazer, então fiz meu próprio rolêThat told me what to do, so I did my own thing
Às vezes a situação ficou tensa, mas eu passei por issoSometimes shit got thick, but I made it through
Agora tô empilhando grana toda vez que o telefone tocaNow I'm stackin chips everytime the phone ring
Tô num mundo de mentirosos e carnívorosI'm in a world of liars and carnivores
Pegos entre fogueiras, fornecedores de drogasCaught between fires, dope dealin suppliers
Mas eu preciso manter a calma, pensar em um nível bem mais altoBut I must maintain, think on a level much higher
Essa parada não vale 25 anos de canaThis shit ain't worth a 25 to lifer
O povo sempre me pergunta como eu consegui nesse ramoPeople always askin me how I made it in this trade
Paparazzi tem meu nome na primeira páginaPapparazzi got my biz front page
Bom, tudo que eu tenho a dizer é que é uma boa vidaWell, all I gotta say is it's a good livin'
Além de carros e mulheres, essa grana paga as contasBeside cars and women this shit gets the bills paid
[REFRÃO][CHORUS]
(Povo do mundo, pelo que estamos vivendo?)(People of the world, what we're livin for?)
Essa grana (grana) grana rápida (grana) éThat money (money) fast money (money) yeah
(Povo do mundo, pelo que estamos morrendo?)(People of the world, what we're dyin for?)
Essa grana (grana) grana rápida (grana) éThat money (money) fast money (money) yeah
(Todo mundo tá ficando louco por)(Everybody's goin crazy for)
Essa grana (grana) grana rápida (grana) éThat money (money) fast money (money) yeah
(Fodendo com sua cabeça, eu consigo um pouco da sua)(Fuckin with your head, I can get some of yo)
Grana (grana) grana em cash (grana) éMoney (money) cash money (money) yeah
[Dr. Dre][Dr. Dre]
Quantos caras podem dizer que têm o seu próprioHow many niggas can say they got they own
Que têm tudo no lugar, uma boa grana pra fazer o que quiserGot they shit together, got a a nice stash to do whatever
Ah, você tá em casa, odiando o próximoAh, you're sittin at home, hatin on the next man
Que tá fazendo grana, tentando se organizarThat's makin cheddar, tryin to get his shit together
Eu sonhei em dar golpes quando entrei na jogadaI dreamed of hittin licks when I first got in the mix
Lá atrás, quando os DJs estavam pesados nas batidasWay back when DJ's was heavy in the crates for breaks
E nada mudouAnd ain't a damn thing changed
Só eu saindo da linha de tiro pra uma mansãoBut me movin out the firin range to a plushed out estate
Pequenos detalhes que vocês ouviram por anosSmall technicalities y'all heard for years
Os caras com problemas sempre prontos pra me desafiarNiggas with the problems always out to battle me
Mas eu sigo meu caminho, não tô nem aíBut I gets my swerve on, don't give a fuck
É só um cara falando merda sobre seu salário de merdaIt's just a nigga talkin shit about his bullshit salary
[REFRÃO][CHORUS]
[King T][King T]
Como a conversa é extra, é cortada como o WebsterSince talk is extra it's cut short like Webster's
Me mostra a grana ou investe issoShow me the money or invest this
Sou esperto de rua, dane-se a palestraI'm street smart, fuck a lecture
Mexer com o meu vai te colocar numa macaMessin with mine'll get you put on a stretcher
Tranque sua boca como um pitbull, aplique pressãoLock your jaw like a pitbull apply the pressure
Direto ao ponto, criando ideias com milionários feitos por eles mesmosStraight bout it, buildin ideas with self-made millionaires
Pra encher as pistas de dançaTo get the dancefloors crowded
Hah, como é que essa limusine preta chega na cenaHah, how's that black, limousine pull up on the scene
As mulheres limpas, déjà-vu de um sonho molhadoLadies clean, deja-vu's of a wet dream
Eu tenho grana suficiente pra agradar as mulheresI got enough cream to cater women
Pra qualquer mina que me faça mais do que HennyFor any chick that can fade me more than Henny
Além da receita pra fazer essa parada duraPlus the remedy to make that hard shit
No final de cada trimestre eu tô colhendo a maior safraAt the end of each quarter I'm reapin the largeset harvest
Se eu não tô em L.A. bebendo AlizéIf I ain't in L.A. sippin Alizé
Planejando como fazer um ticket de refeição em um diaPlottin how to make a meal ticket in a day
Tudo que eu tenho a dizer é que é uma boa vidaAll I gotta say it's a good livin
Além de carros e mulheres, essa grana paga as contasBesides cars and women this shit gets the bills paid
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
A raiz de todo malThe root of all evil
E eu tenho um monte dessa paradaAnd I got a gang of that shit
O quê!Whaaaat!
(A grana faz o mundo girar(Money makes the world go round
A grana faz o mundo girar)Money makes the world go round)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Tee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: