Tradução gerada automaticamente
So Cal Weather
Kingspade
Clima do Sul da Califórnia
So Cal Weather
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroFrom spring to the summer to the middle of December
Nunca preciso de um casaco porque quase nunca faz frioNever need a sweater cause it barely gets cold
Sei que você já ouviu tudo isso antes, mas deixa a história ser contadaI know you heard it all before but let the story be told
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroSpring to the summer to the middle of December
E em novembro a gente colhe as árvoresAnd in November we be harvesting trees
É por isso que a vida no sul da Califórnia é a vida pra mimThat's why So Cal life be the life for me
É, Johnny Richter, eu entendo o que você tá dizendoYeh Johnny Richter I feel what ya sayin
Crescendo na Califórnia, um jovem punk andando de skateGrowin up in California a young punk skatin
Com a calça sempre caindo e o boné de ladoWith my pants always saggin' and my hat on sideways
Vans nos pés, você pode me ver na estradaVans on my feet, you can catch me on the highway
As pessoas sempre me perguntam por que meu dia favorito é sextaPeople always ask me why me favorite day is Friday
Porque quando o fim de semana chega, é hora de fazer do meu jeitoBecause when the weekend comes it's time to do it my way
Quebrei todas as regras, achava que era o máximoI broke all the rules, I thought I was cool
Comecei a fumar cigarro e sempre faltava à escolaI started smokin cigarettes and always ditched school
Isso mesmo, quando era criança não tinha coisa melhorThat's right as a kid it didn't get better
Nas noites de verão com o clima perfeitoIn the summer nights with the perfect weather
Sem nuvem no céu e uma brisa bem legalNot a cloud in the sky with a real nice breeze
Construindo casas e fortes no topo das árvoresBuilding houses and forts in the top of the trees
E fui ficando mais velho, virei skatistaAnd I got a little older turned into a skateboarder
BMX é o próximo, fazer um double sessBMX is next, get a ditch double sess
Vivendo uma vida de adulto comum, eu acho, mais ou menosLivin' average grown lifes I guess, more or less
Não me preocupava com o futuro, nunca lidava com o estresse.Didn't worry about the future, never delt with the stress.
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroFrom spring to the summer to the middle of December
Nunca preciso de um casaco porque quase nunca faz frioNever need a sweater cause it barely gets cold
Sei que você já ouviu tudo isso antes, mas deixa a história ser contadaI know you heard it all before but let the story be told
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroSpring to the summer to the middle of December
E em novembro a gente colhe as árvoresAnd in November we be harvesting trees
É por isso que a vida no sul da Califórnia é a vida pra mimThat's why So Cal life be the life for me
Agora a gente tem muito amor pelo oesteNow we got a lot love for the west
E nos shows em casa eles arrasam de verdadeAnd at the home shows they be rockin it the best
Agora estamos prontos pra representar, vamos quebrar tudoNow we about to rep, we about to break it down
Códigos de área diferentes começando com P-TownDifferent area codes startin with P-Town
714 e 310714 and the 310
OC até LA, tá cheio de mulherOC to LA it be full of hoes
818 e 213818 and the 213
Além do 619, eles têm a melhor maconhaPlus the 619 they got the bomb weed
562 e 949562 and the 949
Descendo até o 805, estamos seguindo a linhaDown to the 805 we runnin down the line
E no 909 tudo sempre tá tranquiloAnd in the 909 everything's always fine
Não tem nada melhor que um dia de sol na CalifórniaThere's nothin better than a day of California sunshine
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroFrom spring to the summer to the middle of December
Nunca preciso de um casaco porque quase nunca faz frioNever need a sweater cause it barely gets cold
Sei que você já ouviu tudo isso antes, mas deixa a história ser contadaI know you heard it all before but let the story be told
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroSpring to the summer to the middle of December
E em novembro a gente colhe as árvoresAnd in November we be harvesting trees
É por isso que a vida no sul da Califórnia é a vida pra mimThat's why So Cal life be the life for me
É mais um dia lindo no paraísoIt's another beautiful day in paradise
Acordo por volta das 10, ajusto minha visãoWake up around 10 adjust my eye sight
Olho pra direita e, sem surpresa,I look to my right and to no suprise
Tenho uma rainha da Califórnia dormindo ao meu ladoI got a Californa queen sleepin by my side
Ela tem cerca de 1,65, com o corpo de uma rainhaShe's about 5'5, with a body of a queen
Tipo de garota que você quer por perto, não é só uma noiteType of girl ya keep around it ain't no 1 night fling
E eu sendo um rei, parece a combinação perfeita,And me being a king it seems the perfect match,
Vendo como na Califórnia as coisas acontecem assimSeein how in Californa things just happen like that
Quando a vi pela primeira vez, olhei nos olhos delaWhen I first saw her face I looked into her eyes
Ela tinha um sorriso lindo e uma vibe sexyShe had a beautiful smile and a sexy vibe
Com um pouco de ousadia, eu tava curtindo o jeito delaWith a little sassyness I was diggin her scene
Ela tava vestida bem legal com um jeans justoShe was dressed real cute with some tight blue jeans
Então começamos a conversar e enrolamos um baseadoSo we got to chat and rolled up a blunt
Nós dois estávamos com fome, então comprei um almoço pra elaWe both had the munchies so I bought her some lunch
Descobri que tínhamos muito em comumCome to find out we had alot in common
Nós dois tínhamos tatuagens e amávamos a diversão do sul da CalifórniaWe both had tat's and loved the southern Cali fun
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroFrom spring to the summer to the middle of December
Nunca preciso de um casaco porque quase nunca faz frioNever need a sweater cause it barely gets cold
Sei que você já ouviu tudo isso antes, mas deixa a história ser contadaI know you heard it all before but let the story be told
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroSpring to the summer to the middle of December
E em novembro a gente colhe as árvoresAnd in November we be harvesting trees
É por isso que a vida no sul da Califórnia é a vida pra mimThat's why So Cal life be the life for me
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroFrom spring to the summer to the middle of December
Nunca preciso de um casaco porque quase nunca faz frioNever need a sweater cause it barely gets cold
Sei que você já ouviu tudo isso antes, mas deixa a história ser contadaI know you heard it all before but let the story be told
Não tem nada melhor que o clima do sul da CalifórniaAin't nothin better then southern Cali weather
Da primavera ao verão até o meio de dezembroSpring to the summer to the middle of December
E em novembro a gente colhe as árvoresAnd in November we be harvesting trees
É por isso que a vida no sul da Califórnia é a vida pra mimThat's why So Cal life be the life for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingspade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: