Tradução gerada automaticamente
Father Knows Best
Kirk Franklin
O pai sabe melhor
Father Knows Best
Veja, é importante entender
See, it's important to understand
Isso só porque Deus permite coisas que podem não ser boas para nós
That just because God allows things that may not be good to us
Não significa que não é bom para nós, sim
Does not mean that's it's not good for us, yeah
Veja, um pai falha se uma criança nunca aprende a voar
See, a parent fails if a child never learns how to fly
Espero estar conversando com alguém hoje
I hope I'm talking to somebody today
Eu posso sentir que não vai demorar
I can feel that it won't be long
Eu vejo como minha vida poderia ter dado errado
I see how my life could have gone wrong
Toda vez que você atrasa meus sonhos, você estava me protegendo
Every time you delay my dreams, you were protecting me
Todos estes são para me fazer forte (me bata)
All these are to make me strong (hit me)
Eu posso ver que você tem um plano
I can see that you have a plan
Que nem sempre entendo
That I won't always understand
Mesmo quando eu vou do meu jeito, você permite meus erros
Even when I go my own way, you allow my mistakes
Mas ainda assim, segure a minha mão (obrigado)
But still, hold on to my hand (thank you)
Oh, isso é o que pais reais fazem
Oh, that's what real fathers do
Eu não esperaria nada menos de você (hey)
I wouldn't expect nothing less from you (hey)
Está tudo bem nem sempre entender porque
See, it's alright to not always understand why
Deixe-o entrar, traga lágrimas de seus olhos (se sente bem)
Let Him in, bring tears from your eyes (feels good)
Mas Deus, seus caminhos são melhores que os meus (dê uma olhada no meu coração)
But God, your ways are better than mine (take a look at my heart)
Então, o que você vê, continue trabalhando em mim
So whatever you see, keep working on me
(Eu só tenho um pedido)
(I just have one request)
Prometa-me que você vai me abraçar, nunca me deixe ir
Promise me you'll hold me close, don't ever let me go
Segure-me perto, não me deixe ir (por favor)
Hold me close, don't let me go (please)
Ooh, segure-me perto, não me deixe ir (hey, mais uma vez)
Ooh, hold me close, don't let me go (hey, one more time)
Eu posso sentir que não vai demorar muito (uh, yeah)
I can feel that it won't be long (uh, yeah)
Eu vejo como minha vida poderia ter dado errado
I see how my life could have gone wrong
(Quando olho por cima do ombro, lembro)
(When I look over my shoulder, I remember)
Toda vez que você atrasa meus sonhos
Every time you delay my dreams
Você estava me protegendo (sim)
You were protecting me (yeah)
Todos estes são para me tornar forte
All these are to make me strong
(Você até tinha um plano antes do tempo começar, vamos lá)
(You even had a plan before time began, come on)
Eu posso ver que você tem um plano
I can see that you have a plan
Que nem sempre entendo
That I won't always understand
(Ha, quando eu for longe demais, você me puxa de volta)
(Ha, when I go too far, you pull me back)
Mesmo quando eu vou do meu jeito, você permite meus erros
Even when I go my own way, you allow my mistakes
Mas ainda assim, segure a minha mão (eu gosto desta parte aqui)
But still, hold on to my hand (I like this part right here)
Oh, isso é o que pais de verdade fazem (é o que pais de verdade fazem)
Oh, that's what real fathers do (that's what real fathers do)
Eu não esperaria nada menos de você
I wouldn't expect nothing less from you
(Alguém precisa saber)
(Somebody needs to know)
Veja, está tudo bem (está tudo bem) nem sempre entender porque
See, it's alright (It's alright) to not always understand why
(A vida nem sempre se sente bem, vamos lá)
(Life don't always feel good, come on)
Deixe-o entrar, traga lágrimas dos seus olhos (você vê o que eu não consigo ver)
Let Him in, bring tears from your eyes (you see what I can't see)
Mas Deus, seus caminhos são melhores que os meus (dê uma olhada no meu coração)
But God, your ways are better than mine (take a look at my heart)
Então o que você vê
(So whatever) So whatever you see
(Por favor) Continue trabalhando em mim
(Please) Keep working on me
(Eu tenho um pedido, vamos lá)
(I have one request, come on)
Prometa-me que você vai me abraçar (e nunca mais)
Promise me you'll hold me close (and don't ever)
Nunca me deixe ir
Don't ever let me go
Me segure perto, não me deixe ir (me segure)
Hold me close, don't let me go (hold me)
Oh, me abrace, não me deixe ir (por favor)
Oh, hold me close, don't let me go (please)
Nunca me deixe ir
Don't ever let me go
Segure-me perto, não me deixe ir
Hold me close, don't let me go
(Mantenha-me perto do seu coração, Jesus)
(Keep me close to your heart, Jesus)
Ooh, segure-me perto, não me deixe ir (por favor)
Ooh, hold me close, don't let me go (please)
(Pai, rei, sim)
(Father, King, yeah)
Tire essas coisas de mim
Take these things away from me
Faça-me o que você morreu por (sim)
Make me the one that you died for (yes)
Ainda assim, meu coração acredita no dia mais brilhante
Still, my heart believes in the brighter day
Ajude o mundo a ver que precisamos de você mais (em outra vida)
Help the world see we need you more (in another lifetime)
Isso é o que pais de verdade fazem (eles sempre passam)
That's what real fathers do (they always come through)
Eu não esperaria nada menos de você, de você (hey)
I wouldn't expect nothing less from you, from you (hey)
Veja, está tudo bem (vamos lá) nem sempre entender porque
See, it's alright (come on) to not always understand why
(Seus caminhos não são meus caminhos)
(Your ways are not my ways)
Deixe-o entrar, traga lágrimas dos seus olhos
Let Him in, bring tears from your eyes
Mas Deus, seus caminhos são melhores que os meus
But God, your ways are better than mine
(Então, o que você vê)
(So whatever you see)
Então, o que você ver
So whatever you see
(Continue trabalhando em mim)
(Keep working on me)
Continue trabalhando em mim
Keep working on me
(Promete-me)
(Promise me)
Prometa-me que você vai me abraçar
Promise me you'll hold me close
(Eu digo de novo, me prometa)
(I say it again, promise me)
Prometa-me que você vai me abraçar
Promise me you'll hold me close
(Jesus, prometa-me)
(Jesus, promise me)
Prometa-me que você vai me abraçar
Promise me you'll hold me close
Nunca me deixe ir
Don't ever let me go
Segure-me perto, não me deixe ir
Hold me close, don't let me go
(Não leve sua alegria embora)
(Don't take your joy away)
Ooh, segure-me perto, não me deixe ir
Ooh, hold me close, don't let me go
Nunca me deixe ir
Don't ever let me go
Segure-me perto, não me deixe ir (por favor)
Hold me close, don't let me go (please)
Oh, me abrace e não me deixe ir
Oh, hold me close and don't let me go
Olhe para o seu vizinho, digamos
Look at your neighbor, say
Vizinho (vizinho)
Neighbor (neighbor)
Se Deus é nosso pai (se Deus é nosso pai)
If God is our father (if God is our father)
Isso nos torna família (isso nos torna família)
That makes us family (that makes us family)
Como você pode amar a Deus (como você pode amar a Deus)
How can you love God (how can you love God)
E não me ama? (e não me ama?)
And not love me? (and not love me?)
Reúna-se, venha
Get yourself together, come on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirk Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: