Road Trip
Kirk Franklin
Viagem
Road Trip
Um dois três
One, two, three
Sorria, porque esse caminho não será fácil
Pack a smile, 'cause this road won't be easy
A dúvida virá, acredite
Doubt will come, believe me
Às vezes você vai se perguntar se está tudo bem
Sometimes you'll wonder if it's alright
Segure firme, está prestes a ser incrível
Hold on tight, it's about to be amazing
Quando você vê o que Deus está fazendo
When you see what God is making
Mal posso esperar para você me dizer isso (está tudo bem)
I can't wait for you to tell me that (it's alright)
Viaje com pouca bagagem e deixe espaço para amanhã, espere atrasos
Travel light and leave room for tomorrow, expect delays
E tristeza, evite virar à esquerda, não esqueça o que é certo
And sorrow, avoid left turns, don't forget what's right
Ore sempre, ouça aquela voz acima de você
Pray always, listen to that voice above you
Apenas deixe as pessoas que te amam, veja que você chegou longe demais
Only let folk ride that love you, see you've come too far
Você tem que se agasalhar (vamos lá)
You've gotta wrap on tight (let's go)
Mas toda vez que você passou
But every time that you've been through
Para Sua glória, Deus está usando você
For his glory, God is using you
Veja, é apenas na noite mais escura
See, it's only in the darkest night
Que você realmente vê as estrelas brilharem
That you really see the stars shine bright
Então sorria, porque esse caminho não será fácil
So pack a smile, 'cause this road won't be easy
A dúvida virá, acredite
Doubt will come, believe me
Às vezes você vai se perguntar se está tudo bem (segure firme)
Sometimes you'll wonder if it's alright (hold on tight)
Segure firme, está prestes a ser incrível
Hold on tight, it's about to be amazing
Quando você vê o que Deus está fazendo (mal posso esperar)
When you see what God is making (can't wait)
Mal posso esperar para você me dizer isso (está tudo bem)
I can't wait for you to tell me that (it's alright)
Veja, eu sei, os sonhos podem atormentar para sempre
See I know, dreams can plague forever
Especialmente em tempo tempestuoso
Especially in stormy weather
É difícil ver onde a estrada terminará
It's hard to see where the road will end
Mas boas notícias, seu destino está determinado
But good news, your destination is determined
Está selecionado e predestinado
It's selected and predestined
Não é bom saber que você venceu antes de começar?
Ain't it good to know you win before you begin?
Mas toda vez que você passou
But every time that you've been through
Para Sua glória, Deus está usando você
For his glory, God is using you
Veja, é apenas na noite mais escura
See, it's only in the darkest night
Que você realmente vê as estrelas brilharem
That you really see the stars shine bright
Que você realmente vê as estrelas brilharem
That you really see the stars shine bright
Então sorria, porque esse caminho não será fácil (eh)
So pack a smile, 'cause this road won't be easy (eh)
A dúvida virá, acredite
Doubt will come, believe me
Às vezes você vai se perguntar se está tudo bem (segure firme)
Sometimes you'll wonder if it's alright (hold on tight)
Segure firme, está prestes a ser incrível (sim, é)
Hold on tight, it's about to be amazing (yes, it is)
Quando você vê o que Deus está fazendo (mal posso esperar)
When you see what God is making (can't wait)
Mal posso esperar para você me dizer isso (está tudo bem)
I can't wait for you to tell me that (it's alright)
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
O espelho retrovisor é menor
The rear view mirror is smaller
Porque quando você pode
Because when you can
Você só deveria olhar para trás bem rápido
You're only supposed to look back at it real quick
Porque onde você está indo é muito maior, vamos lá
'Cause where you're going is a lot greater, come on
Canse de correr, mas está tudo bem (dois passos)
Get tired of runnin', but it's alright (two-step)
Porque eu vejo o que está por vir e está tudo bem (duas etapas)
'Cause I see what's comin', and it's alright (two-step)
Queria desistir, alguns dias eu tentei
Wanted to give up, some days I tried
Mas sua mão não me deixou, agora estou bem
But your hand wouldn't let me, now I'm alright
Canse de correr, mas está tudo bem (mas está tudo bem, porque está predestinado)
Get tired of runnin', but it's alright (but it's alright, 'cause it's predestined)
Porque eu vejo o que está por vir, e está tudo bem (e está tudo bem, vamos lá)
'Cause I see what's comin', and it's alright (and it's alright, come on)
Queria desistir, alguns dias eu tentei (às vezes, mas porque eu me importo)
Wanted to give up, some days I tried (sometimes, but 'cause I ever care)
Mas sua mão não me deixou, agora estou bem (está tudo bem)
But your hand wouldn't let me, now I'm alright (it's alright)
Cansei de correr, mas está tudo bem
Get tired of runnin', but it's alright
Porque eu vejo o que está por vir, e está tudo bem (eu vejo sobre a dor, eh)
'Cause I see what's comin', and it's alright (I see about pain, eh)
Queria desistir, alguns dias eu tentei (estou falando com você)
Wanted to give up, some days I tried (I'm talking to you)
Mas sua mão não me deixou, agora estou bem
But your hand wouldn't let me, now I'm alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirk Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: