Talk To Me
KISS
Fale Comigo
Talk To Me
Quando eu te vejo, garota, você vira a minha cabeça, me deixa tonto
When I see you, girl you turn my head, you make me dizzy
Eu sinto uma boa vibração
I get a good vibration
Quando eu olho dentro dos seus olhos azuis, eu me tremo todo
When I look into your big blue eyes, I start to quiver and shake
Eu sinto uma sensação estranha
I get a strange sensation
Quando você passa por mim e se exibe toda, você me deixa louco
When you walk by me you strut around, you make me crazy
Eu não consigo relaxar
I get no relaxation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo
Talk to me
As pessoas me dizem que você anda por aí e que você não presta
People tell me that you run around and that you're no good
Você tem uma má reputação
You got a bad reputation
Eu não me importo com o que as pessoas dizem, você sabe que elas falam demais
I don't care what all the people say, you know they talk too much
É uma obsessão
It's a fascination
Tudo o que eu quero fazer é falar com você e talvez sairmos, e formarmos algum tipo de relação
All I wanna do is talk to you and maybe go out, and form some kind of relation
Então fale comigo, fale comigo
So talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
(Por que você não)
(Why don't you)
Fala comigo?
Talk to me
(Venha)
(C'mon and)
Falar comigo!
Talk to me
Eu só quero falar com você
I just wanna talk to you
Garota, eu gostaria que você soubesse o que sinto
Girl I wish you knew the way I felt
Você me acha bobo, que é paixão passageira
You think I'm silly, that it's infatuation
Então é melhor ficarmos juntos logo, porque eu preciso de você, garota
So we better get together soon, because I need you girl
Eu não aguentaria ouvir um não
I can't stand the frustration, so
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Tudo o que eu quero é uma conversinha
All I want is a little conversation
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
(Por que você não)
(Why don't you)
Fala comigo?
Talk to me
(Venha)
(C'mon and)
Falar comigo!
Talk to me
Fale comigo, fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me, talk to me
Eu só quero falar com você
I just wanna talk to you
Fale comigo, fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me, talk to me
Eu só quero falar com você
I just wanna talk to you
Fale comigo, fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me, talk to me
Eu só quero falar com você
I just wanna talk to you
Fale comigo, fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me, talk to me
Eu só quero falar com você
I just wanna talk to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KISS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: