Tradução gerada automaticamente
Revolution
K.I.Z.
Revolução
Revolution
A luta pela libertação permanece internacionalmente
Der Kampf um Befreiung bleibt international
células adormecidas Autónomas, estamos esperando o sinal
Autonome Schläferzellen, wir warten auf das Signal
Militar know-how incorporado nas montanhas
Militärisches Know-How ausgebildet in den Bergen
Cada um de nós determinada
Jeder von uns fest entschlossen
Por nossa causa para morrer
Für unsere Sache zu sterben
Ninguém conhece o outro, terminou com novo nome
Keiner kennt den andern, vermummt mit neuen Namen
Leia a ordem da lista
Lies den Auftrag von dem Zettel
Em seguida, ele sobe em chamas
Danach geht er auf in Flammen
O chefe do Deutsche Bank
Der Chef der Deutschen Bank
Temos seqüestrou o filho de uma cadela
Wir haben den Hurensohn entführt
Eu deixei meu telefone com você é e sua atmosfera é invadido
Ich lass mein Handy bei dir liegen und deine Bude wird gestürmt
Bekennerschreiben contra o estado policial
Bekennerschreiben gegen den Polizeistaat
Nós acendemos bombas de pregos no partido CDU
Wir zünden Nagelbomben auf dem CDU-Parteitag
O AK-47 diz que os policiais Hello (Pa-Pa-Pa)
Die AK-47 sagt den Bullen Hallo (Pa-Pa-Pa)
Isto é para Oury Jalloh
Das hier ist für Oury Jalloh
revolução
Revolution
bandeiras weh'n Uns're
Uns're Fahnen weh'n
levante popular contra o sistema dominante
Volksaufstand gegen das herrschende System
Os pilares do seu poder, temos pressa com a anarquia
Die Säulen ihrer Macht, stürzen wir mit Anarchie
Power to the People, para baixo com a burguesia
Alle Macht dem Volke, nieder mit der Bourgeoisie
guerrilha urbana, Stadtguerilla vermelho
Urbane Partisanen, rote Stadtguerilla
Os proprietários de terras que expropriar a sua Villa
Großgrundbesitzer wir enteignen deine Villa
Bin base de Democrata, desprezam esse Estado
Bin Basisdemokrat, verachte diesen Staat
Nós responder à sua repressão com assassinato
Auf eure Repression antworten wir mit Attentat
O incêndio do Reichstag, explodido deportação
Der Reichstag brennt, Abschiebeknast gesprengt
Nós enforcado na última NSU Membro
Wir haben das letzte NSU-Mitglied erhängt
aparelhos de vigilância - Evitar espaços públicos
Überwachungsapparat - Meide öffentliche Plätze
As pessoas vão mentir, conhece apenas a caça de mídia
Volk wird belogen, kennt nur die Medienhetze
Contra o domínio do capitalista
Gegen die Herrschaft der Kapitalisten
Públicas de aquisição, golpistas esquerda
Machtübernahme, linke Putschisten
Conviction com tatuagens no braço
Überzeugungstäter mit Tattoos auf dem Arm
Por Andreas Baader e os Panteras Negras
Von Andreas Baader und den Black Panthern
revolução
Revolution
bandeiras weh'n Uns're
Uns're Fahnen weh'n
levante popular contra o sistema dominante
Volksaufstand gegen das herrschende System
Os pilares do seu poder, temos pressa com a anarquia
Die Säulen ihrer Macht, stürzen wir mit Anarchie
Power to the People, para baixo com a burguesia
Alle Macht dem Volke, nieder mit der Bourgeoisie
Fazemos shish kebab dos racistas pacote
Wir machen Shish Kebab aus dem Rassistenpack
Spar'n-nos o advogado e o juiz do knall'n
Spar'n uns den Rechtsanwalt und knall'n den Richter ab
E mesmo que apodrecer na 'prisão tortura NEM
Und auch wenn wir verrotten in 'nem Folterknast
Você nunca vai saber quem atirou
Sie werden nie erfahren wer geschossen hat
Porque as crianças uns're foram great com ódio do tio Sam
Denn uns're Kinder wurden groß mit Hass auf Vater Staat
Primeiro a prática de alvo com sete anos em um cartaz eleitoral
Erste Schießübung mit sieben Jahren auf ein Wahlplakat
E, como para o seu carro
Und was dein Auto angeht
Estou feliz se o seu carro vai
Bin ich zufrieden wenn dein Auto an geht
Até o último Lamborghini está em chamas
Bis der letzte Lamborghini in Flammen steht
Tome a Molotov e não permitas que te assustar
Nimm den Molotov und lass dich nicht abschrecken
Porque não todos nós podemos preso na cadeia
Denn sie können uns nicht alle in den Knast stecken
Hoje a terra dinheiro banqueiros tesão
Heute landen die geldgeilen Banker
Na estrada, como em 11 de setembro,
Auf der Strasse, wie am 11. September
revolução
Revolution
bandeiras weh'n Uns're
Uns're Fahnen weh'n
levante popular contra o sistema dominante
Volksaufstand gegen das herrschende System
Os pilares do seu poder, temos pressa com a anarquia
Die Säulen ihrer Macht, stürzen wir mit Anarchie
Power to the People, para baixo com a burguesia
Alle Macht dem Volke, nieder mit der Bourgeoisie
anarquia anarquia,
Anarchie, anarchie
anarquia anarquia,
Anarchie, anarchie
anarquia anarquia,
Anarchie, anarchie
anarquia anarquia,
Anarchie, anarchie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.I.Z. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: