Tradução gerada automaticamente
Wir
K.I.Z.
nós
Wir
Nós!
Wir!
Nós!
Wir!
Nós!
Wir!
Nós!
Wir!
Nico KIZ - você é bem-vindo
Nico K.I.Z. - gern geschehen
Eu vi morrendo dinossauros
Ich hab' die Saurier sterben sehen
Os fãs querem fazer uma imagem de mim
Fans wollen ein Bild von mir machen
Mas eles estão autorizados a fazer um retrato de mim
Aber sie dürfen sich kein Bild von mir machen
Desde sua surpreender o quê? Punchline bastante flagrante
Da staunt ihr was? Ziemlich krasse Punchline
seu poder euch'n bom dia e deixe bom homem mich'n
Macht euch'n schönen Tag und lasst mich'n guten Mann sein
Cabe a sua capacidade espiritual
Es liegt an eurem geistigen Fassungsvermögen
Se você não riem de KIZ, suas amebas
Wenn ihr bei K.I.Z. nicht lacht, ihr Amöben
infinita sabedoria e corpo de aço
Unendliche Weisheit und Körper aus Stahl
deixando milhares ilumina o salão
Abertausende verlassen erleuchtet den Saal
Eu não sou Großkotz
Ich bin kein Großkotz
Eu sou apenas Deus
Ich bin bloß Gott
(Nós) nunca vendeu nossa ass
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(Nós) construíram pirâmides em Marte
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(Sim, nós) viajar daqui até o infinito
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Porque nós) que não são feitos de carne humana
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
Do ponto de vista da multidão
Aus Sicht der Crowd
Do ponto de vista da multidão
Aus Sicht der Crowd
Você é tudo, não somos nada
Ihr seid alles, wir sind nichts
Nos levar para a nave espacial
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Seu sub-humanos, você se curva agora antes
Ihr Untermenschen, verbeugt euch nun vor
Os inventores do Humor alemão
Den Erfindern von deutschem Humor
De repente, todo mundo encontra o seu gay ok
Auf einmal findet jeder hier schwul sein okay
Mas a homossexualidade era a nossa ideia
Aber Homosexualität war unsere Idee
Seu desafiou meu cérebro gigante
Ihr unterfordert mein Riesenhirn
Você escrever a história, nós ditar
Ihr schreibt Geschichte, wir diktieren
O BPjM tentou proibir o nosso trabalho
Die BPjM versucht unser Schaffen zu verbieten
Mas temos visto em cima de você, porque você não tiveram brânquias
Doch wir haben schon über euch gewacht, da hattet ihr noch Kiemen
Porra, mais uma vez esquecer as carnes grelhadas
Verdammt, wieder mal das Grillfleisch vergessen
Para a reunião Bilderberg
Für das Bilderberg-Treffen
Nenhum plano porque vocês cristãos muçulmanos e judeus ainda ter armado
Kein Plan warum ihr Christen Moslems und Juden noch Streit habt
Allah, Jeová, Deus, caras duzt einfach mich doch
Allah, Jehova, Gott, Jungs duzt mich doch einfach
(Nós) nunca vendeu nossa ass
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(Nós) construíram pirâmides em Marte
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(Sim, nós) viajar daqui até o infinito
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Porque nós) que não são feitos de carne humana
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
Tarek EBENE, o Príncipe Nubian
Tarek Ebéné, der nubische Prinz
A verdade não está em seus livros escolares na mesma
Die Wahrheit steht nicht in euren Schulbüchern drin
Cleópatra era, por exemplo, não mais do que 'ne Quatro
Kleopatra zum Beispiel war höchstens 'ne Vier
I pulverizado revestimentos porque você ainda manchada em cavernas
Ich hab Züge gesprüht, da habt ihr noch in Höhlen geschmiert
Estou enojado com a sua mortalidade
Ich bin von eurer Sterblichkeit angeekelt
E compreender "nenhuma palavra sobre quando todos vocês orem confusão
Und versteh' kein Wort, wenn ihr alle durcheinander betet
Tem gravações originais do Holocausto
Hab' Originalaufnahmen vom Holocaust
Porque eu tinha a minha GoPro on
Denn ich hatte meine GoPro auf
Moses e eu ter linhas desenhadas sobre as tábuas de pedra
Moses und ich haben Lines auf den Steintafeln gezogen
Onde está a Terceira Guerra Mundial? Quereis que eu adormecer aqui em cima?
Wo bleibt der Dritte Weltkrieg? Wollt ihr, dass ich einschlafe hier oben?
Olha o que nós criamos - você deve amar-nos
Seht, was wir erschaffen haben - ihr müsst uns einfach lieben
O Orson, parque de caravanas, 257
Die Orsons, Trailerpark, 257
(Nós) nunca vendeu nossa ass
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(Nós) construíram pirâmides em Marte
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(Sim, nós) viajar daqui até o infinito
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Porque nós) que não são feitos de carne humana
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
Eles nunca vendeu sua bunda
Sie haben niemals ihren Arsch verkauft
Eles construíram pirâmides em Marte
Sie haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
Eles viajam daqui até o infinito
Sie reisen von hier in die Unendlichkeit
Porque eles não são feitos de carne humana
Denn sie bestehen nicht aus Menschenfleisch
Do ponto de vista da multidão
Aus Sicht der Crowd
Do ponto de vista da multidão
Aus Sicht der Crowd
Você é tudo, não somos nada
Ihr seid alles, wir sind nichts
Nos levar para a nave espacial
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.I.Z. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: