Hopeless and Beaten
KoRn
Sem Esperança e Derrotado
Hopeless and Beaten
Ajude-me, não posso guardá-lo
Help me, I can't put it away
E você não pode me obrigar, então eu desobedeço
And you can't make me so I disobey
Me ajude, essa coisa está alimentando
Help me, this thing is feeding
Sem esperança e fodidamente espancado
Hopeless and fucking beaten
Eu tentei o tempo todo (me ajude, por favor)
I tried all along (help me, please)
E fez coisas comigo (é muito real)
And it did things to me (it's too real)
Tive que levar prestígio (não sou eu)
Had to take prestige (it's not me)
Eu não consigo sentir nada (sofrimento)
I can't feel a thing (suffering)
Eu sinto simpatia
I feel sympathy
Minha mágoa em exibição
My hurt on display
E eu vejo isso fervendo
And I see it boiling up
Tão difícil de desobedecer
So hard to disobey
Me segure
Hold me
Está chegando, não consigo ver
It's coming, I can't see
Sem esperança e fodidamente espancado
Hopeless and fucking beaten
Sem esperança e fodidamente espancado
Hopeless and fucking beaten
Eu tentei o tempo todo (me ajude, por favor)
I tried all along (help me, please)
E fez coisas comigo (é muito real)
And it did things to me (it's too real)
Tive que levar prestígio (não sou eu)
Had to take prestige (it's not me)
Eu não consigo sentir nada (sofrimento)
I can't feel a thing (suffering)
Não consigo me lembrar de nada
I can't remember a thing
Você me teve amarrado por uma corda
You had me strung up by a string
Oh, as coisas que eu gostaria de poder transmitir
Oh, the things I wish I could convey
Uma versão melhor pode cantar
A better version be allowed to sing
E nada alimenta o desgosto deixado para trás
And nothing feeds the heartbreak left behind
E nada acalma a dor, apenas o tempo
And nothing soothes the hurting, only time
Nada, só o tempo
Nothing, only time
Nada, só o tempo
Nothing, only time
Nada, só o tempo
Nothing, only time
Me bate por dentro
Beats me up inside
Sem esperança e fodidamente espancado
Hopeless and fucking beaten
Sem esperança e fodidamente espancado
Hopeless and fucking beaten
Eu tentei o tempo todo (me ajude, por favor)
I tried all along (help me, please)
E fez coisas comigo (é muito real)
And it did things to me (it's too real)
Tive que levar prestígio (não sou eu)
Had to take prestige (it's not me)
Eu não consigo sentir nada (sofrimento)
I can't feel a thing (suffering)
Eu tentei o tempo todo
I tried all along
E isso fez coisas comigo
And it did things to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KoRn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: