Tradução gerada automaticamente
Rain
Kouda Kumi
Rain
ame ga fureba itsumo yori mo yorisoi
waraiatte ita noni ne...
kasa mo sasanaide ame ni utare
hoho wo tsutau kono omoi
When it rained, I snuggled up to you more than usual
& we smiled at each other...
Without an umbrella, I got rained on
I just go along with these feelings
chigau michi eranda no wa watashi no hou datta noni ne
[Though] I was the one who chose a different path..
* kimi wa namida mo misezu ni sotto te o furi aruite yuku
kore ijou jama wa dekinai
konna ai shikata shika dekinakute hontou ni gomen ne
mou nido to itsumo no wagamama mo ienai n da ne
Without showing me your tears, you waved your hand & walked on
It can't interfere more than this
I couldn't love you any way but this & I'm really sorry
I couldn't say my usual selfish things like I always did
sasai na koto de itsumo kenka shiteta
sono tabi ni tomatteta
daiji na jikan muda na yaritori
wakattetemo sunao ni narenai
We were always fighting over stupid things
Whenever we ended [our relationship],
The times when we were serious, we uselessly argued back & forth
Even though I understood, I couldn't be honest
otagai ga kagayakereba yokatta hazu na noni ne
It should've been better if we both could shine
kimi no mirai wo kowashite shimaisou de kowakatta n da
watashi to sugosu hibi no naka de
neta furi no watashi ni KISU nokoshiteku yasashisa mo zenbu
mou nido to togire saseta omoi mune ni himete...
It seems like I destroyed your future & I was afraid
During those days you spent with me
the kisses you gave me when I pretended to sleep lingers,
as does the kindness... everything...
I'll keep the feelings that ended in my heart again
* repeat
mou ichido wagamama iitakatta
I wanted to say something selfish once more
Chuva
Quando a chuva caía, eu me aconchegava em você mais do que o normal
e a gente sorria um para o outro...
Sem guarda-chuva, eu me molhei
Eu só sigo esses sentimentos
Escolhi um caminho diferente, mas fui eu quem fez isso, né?
[Embora] eu tenha sido a que escolheu um caminho diferente...
* Você caminhou sem mostrar suas lágrimas, acenou e seguiu em frente
Não pode atrapalhar mais do que isso
Eu não consegui te amar de outra forma e sinto muito
Não consegui dizer minhas coisas egoístas como sempre fiz
A gente sempre brigava por coisas bobas
Sempre que terminávamos [nosso relacionamento],
Os momentos em que éramos sérios, discutíamos sem necessidade
Mesmo entendendo, eu não conseguia ser honesta
Se nós dois pudéssemos brilhar, teria sido melhor
Deveria ter sido melhor se nós dois pudéssemos brilhar
Eu estava com medo de que eu destruísse seu futuro
Durante os dias que você passou comigo
Os beijos que você me deu quando eu fingia dormir ficam na memória,
assim como a gentileza... tudo...
Vou guardar os sentimentos que acabaram no meu coração novamente
* repetir
Mais uma vez, eu queria dizer algo egoísta
Eu queria dizer algo egoísta mais uma vez
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kouda Kumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: