Tradução gerada automaticamente
Folkthing
Kromlek
Folkthing
Aus der Ferne hallen die Geruchte
Schemenhaft durchs Nebelheim
All das Grauen, die Berichte
Nahren Eurer Angste Keim
Lasst den letzen Humpen kreisen
Hoch die Horner - au der Sieg!
Met soll unsren Geist beflugeln
Eh' wir ziehen in den Krieg
Meine Bruder, meine Krieger
Kommt heran zur Heeresschau
Spitz die Dornen, blank die Schneiden
Pruft nur alles ganz genau
Zaumt die Wolfe, schirrt die Keiler
Mit der Damm'rung fall'n wir ein
Und noch eh' der Morgen naht
Soll keiner mehr am Leben sein!
Lasst den letzen Humpen kreisen
Hoch die Horner - au der Sieg!
Met soll unsren Geist beflugeln
Eh' wir ziehen in den Krieg
Lasst uns trinken auf die Thursen - Heil sei Thrym und Surt zugleich
Lasst uns fluchten auf die Menschheit - Treibt sie aus dem Jotenreich!
Jagt zuruck "ihn" in die Wuste, seine Schergen hinterdrein
Seine Lehren, seine Lugen soll'n alsbald vergessen sein!!!
Coisa de Folk
Do longe ecoam os rumores
Sombras pelo nevoeiro
Todo o terror, os relatos
Nutrem o germe do seu medo
Deixem o último copo girar
Levantem os chifres - à vitória!
A hidromel deve nos inspirar
Antes de irmos para a guerra
Meus irmãos, meus guerreiros
Venham para a exibição do exército
Afiem os espinhos, polam as lâminas
Verifiquem tudo com atenção
Domem os lobos, amarre os javalis
Com a penumbra, vamos atacar
E antes que a manhã chegue
Ninguém mais deve estar vivo!
Deixem o último copo girar
Levantem os chifres - à vitória!
A hidromel deve nos inspirar
Antes de irmos para a guerra
Vamos brindar aos gigantes - saúde a Thrym e Surt juntos
Vamos amaldiçoar a humanidade - Expulsem-nos do reino dos gigantes!
Caçem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kromlek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: