Tradução gerada automaticamente

What's Love Got To Do With It (feat. Tina Turner)
Kygo
O que o amor tem a ver com isso (feat. Tina Turner)
What's Love Got To Do With It (feat. Tina Turner)
Você deve entender através do toque da sua mãoYou must understand though the touch of your hand
Faz meu pulso reagirMakes my pulse react
Que é apenas a emoção do garoto conhecer garotaThat it's only the thrill of boy meeting girl
Os opostos atraemOpposites attract
É físicoIt's physical
Somente lógicoOnly logical
Você deve tentar ignorar que isso significa mais do que issoYou must try to ignore that it means more than that
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
O que é o amor senão uma emoção de segunda mão?What's love but a second-hand emotion?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado?Who needs a heart when a heart can be broken?
Pode parecer que estou agindo confusoIt may seem to you that I'm acting confused
Quando você está perto de mimWhen you're close to me
Se eu pareço atordoado, já li em algum lugarIf I tend to look dazed I've read it someplace
Eu tenho motivos para estarI've got cause to be
Existe um nome para issoThere's a name for it
Há uma frase que se encaixaThere's a phrase that fits
Mas seja qual for o motivo de você fazer isso por mimBut whatever the reason you do it for me
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
O que é o amor senão uma emoção de segunda mão?What's love but a second-hand emotion?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado?Who needs a heart when a heart can be broken?
Eu tenho tomado uma nova direçãoI've been taking on a new direction
Mas tenho que dizerBut I have to say
Eu estive pensando sobre minha própria proteçãoI've been thinking about my own protection
Me assusta me sentir assimIt scares me to feel this way
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
O que é o amor senão uma emoção de segunda mão?What's love but a second-hand emotion?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado?Who needs a heart when a heart can be broken?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
O que é o amor senão uma doce noção antiquada?What's love but a sweet old-fashioned notion?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado?Who needs a heart when a heart can be broken?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
O que é o amor senão uma emoção de segunda mão?What's love but a second-hand emotion?
O que o amor tem a ver, tem a ver com isso?What's love got to do, got to do with it?
Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado?Who needs a heart when a heart can be broken?
O que é o amor?What's love?
Tenho que fazer issoGot to do it
Tenho que fazer issoGot to do it
O que é o amor?What's love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kygo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: