Always Been You
Kylie Morgan
Sempre Foi Você
Always Been You
Nunca pensei que eu estaria dizendo isso
Never thought I'd be saying this
Mas da próxima vez que te ver, estarei em um vestido branco
But when I see you next, I’ll be in a white dress
Mamãe estará em lágrimas
Mama's gonna be in tears
E papai esconderá as dele com uma piada e uma cerveja
And dad will hide his with a joke and a beer
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Será e não será exatamente como imaginamos
It will and it won't be just like we imagined
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Mas para mim este dia já aconteceu
But for me this day’s already happened
Porque eu caminhei pelo corredor quando andei até você pela primeira vez
'Cause I walked down the aisle when I first walked up to you
Quando você me convidou para sair, foi quando eu disse: Eu aceito
When you asked me out, that's when I said: I do
O pregador dirá que estamos começando uma nova vida
The preacher will say we're starting a new life
Oh, mas eu peguei sua mão quando você segurou a minha pela primeira vez
Oh, but I took your hand when you first held mine
Porque sempre foi você, e eu sempre fui sua esposa
'Cause it's always been you, and I've always been your wifе
La, da-da, la, da-da
La, da-da, la, da-da
La, da-da, da, da, da
La, da-da, da, da, da
Agora, não me interpretem mal, estou tão animada
Now, don't get me wrong, I'm so excitеd
Você sabe que eu amo um bar aberto com luzes brilhantes e
You know I love an open bar with twinkly lights and
Você pode beijar sua noiva, pode ser o mais brilhante
You may kiss your bride, may be the brightest
Mas não vai superar aqueles fogos de artifício no dia 3 de julho, sim
But it won’t beat those fireworks on the third of July, yeah
Eu quase chorei quando você se inclinou
I almost cried when you leaned in
Apenas dezenove anos, mas eu sabia que você seria meu último primeiro beijo
Only nineteen, but I knew you would be my last first kiss
Porque eu caminhei pelo corredor quando andei até você pela primeira vez
'Cause I walked down the aisle when I first walked up to you
Quando você me convidou para sair, foi quando eu disse: Eu aceito
When you asked me out, what’s when I said: I do
O pregador dirá que estamos começando uma nova vida
The preacher will say we're starting a new life
Oh, mas eu peguei sua mão quando você segurou a minha pela primeira vez
Oh, but I took your hand when you first held mine
Porque sempre foi você, e eu sempre fui sua esposa
'Cause it's always been you, and I’ve always been your wife
La, da-da, la, da-da
La, da-da, la, da-da
La, da-da, da, da, da
La, da-da, da, da, da
Então, vamos fazer uma festa, dançar até nossos pés doerem
So, let's have a party, dance till our feet hurt
Ficar bêbado com nossas famílias, conversar com o pregador
Get drunk with our families, talk with the preacher
Mas nada vai mudar no final da noite
But nothing will change at the end of the night
Porque sempre foi você, e eu sempre fui sua esposa
'Cause it's always been you, and I've always been your wife
La, da-da, la, da-da
La, da-da, la, da-da
La, da-da, da, da, da
La, da-da, da, da, da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kylie Morgan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: