Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 650
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

El Amor de Tu Vida

¿Y qué título le pongo?, si no sé ni lo que siento
Yo y mi corazón, ya sabes, no nos ponemos de acuerdo
Le pedí: No te enamores, y ya ves, le valió un cuerno
Y hoy palpita más que nunca, pero yo siento que muero

Sufro porque no te tengo, alguien más llegó primero
No sé qué hago aquí de tonto, mendigando amor ajeno
Bendita su perra suerte, pero más perra la mía
Que me permite tenerte, pero solo compartida

Yo te haría feliz mil vidas, y otras mil más, si tú quieres
Lástima que eres prohibida, y así nomás no se puede
Quisiera gritarle al mundo que nos vemos a escondidas
Yo sé que también quisieras gritar que eres solo mía

¿Tú qué título le pones cuando hablas con tus amigas?
¿Les dices que soy tu amante, o les dices como a mí
Que soy el amor de tu vida?

Arrolladora

Yo te haría feliz mil vidas, y otras mil más, si tú quieres
Lástima que eres prohibida, y así nomás no se puede
Quisiera gritarle al mundo que nos vemos a escondidas
Yo sé que también quisieras gritar que eres solo mía

¿Tú qué título le pones cuando hablas con tus amigas?
¿Les dices que soy tu amante, o les dices como a mí
Que soy el amor de tu vida?

The Love of Your Life

What title do I put on it?, if I don't even know what I feel
Me and my heart, you know, we can't agree
I told it: Don't fall in love, and you see, it didn't give a damn
And today it beats more than ever, but I feel like I'm dying

I suffer because I don't have you, someone else got here first
I don't know why I'm here like a fool, begging for someone else's love
Blessed be their damn luck, but more damn is mine
That allows me to have you, but only shared

I would make you happy a thousand lives, and a thousand more, if you want
Too bad you're forbidden, and it just can't be
I wish I could shout to the world that we see each other in secret
I know you would also like to shout that you're only mine

What title do you give it when you talk to your friends?
Do you tell them I'm your lover, or do you tell them like you tell me
That I'm the love of your life?

I would make you happy a thousand lives, and a thousand more, if you want
Too bad you're forbidden, and it just can't be
I wish I could shout to the world that we see each other in secret
I know you would also like to shout that you're only mine

What title do you give it when you talk to your friends?
Do you tell them I'm your lover, or do you tell them like you tell me
That I'm the love of your life?

Composição: Javier González, Oscar Armando de Leon Huez. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção