Tradução gerada automaticamente
Malverde Market
La Coka Nostra
Mercado Malverde
Malverde Market
Em um país montado por violência
In a country ridden by violence
Em uma terra assolada por dinheiro gunpire e drogas
In a land plagued by gunpire and drug money
Uma figura central está acima do resto
One focal figure stands above the rest
Hoje à noite, ver por que o povo do México chamá-lo
Tonight, see why the people of mexico call him
O santo narco
The narco saint
La nostra coka
La coka nostra
No meio do mercado de Malverde
In the midst of the malverde market
Na presença do santo narco
In the presence of the narco saint
A garrafa de bebida vodka esmagado e as espingardas objetivo
The vodka drink bottle smashed and the shotguns aimed
O chamado ceifador foi o suficiente para colocar 2pac na pintura
The reaper calling was enough to put 2pac in paint
Murais de heróis mortos, chuva apocalíptica
Murals of dead heroes, apocalyptic rain
Nós olhamos acima de todas as escrituras dizem
We look above at all the scriptures say
E é por isso, que é a forma
Which is why, which is way
Sniff dentro fumaça da neblina biscuit
Sniff inside smoke from the biscuit haze
Eu cheirar e torpor no beco onde meu filho sujo
I sniff and daze in the alley where my child dirty
Enfermagem as facadas captura visões de Malverde
Nursing the stab wounds catching visions of malverde
Eu chateado a minha vida durante anos, olha eu sou agora 30
I pissed away my life for years, look i'm now 30
Produto de pistoleers, balançando uma camisa suja
Product of pistoleers, rocking a foul jersey
Segurando meu lado juntos, cortando-se perico flocos
Holding my side together, chopping up perico flakes
Talvez agora é a minha hora de ir até aquele lugar tranquilo
Maybe now is my time to head up to that peaceful place
E toda a imagem i é que o rosto chico passado
And all i picture is that last chico's face
Eu deveria ter visto isso vindo, aquelas cobras fraudulentos
I should have seen it coming, those deceitful snakes
O que aconteceu depois que eu não posso dizer
What happened after that i cannot say
Eu vi o rosto de Jesus, e então eu acordei em Santa Fé
I saw the face of jesus, and then i woke up out in santa fe
(Ana Kasparian dos Jovens Turcos):
(ana kasparian of the young turks):
As autoridades mexicanas já deteve um assassino criança de 14 anos de idade
Mexican officials have now detained a 14 year old child assassin
Quem admitiu a decapitar 4 pessoas
Who's admitted to decapitating 4 people
Sua irmã também está detido porque ela é errar ..
His sister's also detained because she is err..
Basicamente admitindo para despejar os corpos na estrada e rios
Basically admitting to dumping the bodies on freeway and rivers
Fazendo o que é necessário para se livrar dos corpos decapitados
Doing whatever's necessary to get rid of the decapitated bodies
No meio da escuridão Malverde
In the midst of malverde's darkness
Na presença do santo narco
In the presence of the narco saint
La nostra coka marcados nas paredes da casa da dor
La coka nostra tagged on the walls of the house of pain
O chamado ceifador foi o suficiente para deixar a sua casa em chamas
The reaper calling was enough to leave your house in flames
Tatuagens de ídolos falecidos,??
Tattoos of deceased idols, ???
Nós olhamos acima dele no rosto testemunha
We look above it on the witness face
Júri com um gosto amargo na boca
Jury with a bitter taste in their mouths
Divisão na bruma distante, a pistola joga como o fogo do inferno
Division in the distant haze, the pistol plays like hellfire
Balas assobiam por vozes como além-túmulo no coral morto
Bullets whistle by like voices beyond the grave in the dead choir
Eu chateado a minha vida para muitas luas
I pissed away my life for many moons
Muitos ventres de merda em motéis pissy
Many shitty wombs in pissy motels
Troca de tijolos com muitos capangas
Exchanging bricks with many goons
Troca de ferimentos de bala com muitos tolos
Exchanging bullet wounds with many fools
Eu sou um dos mais afortunados, porém, eu tenho torturar desgraça iminente
I'm one of the most fortunate though, i've been torturing impending doom
E tudo é imagem que eu quando eu e deus falar
And all i picture is when me and god talk
Olhando como Tim Roth a partir do final de Reservoir Dogs
Looking like tim roth from the ending of reservoir dogs
O que aconteceu depois que eu não posso te dizer
What happened after that i can't tell you
Mas se você manter a fé, então até mesmo a morte não pode falhar
But if you keep the faith then even death can't fail you
Sua descoberta mais recente horrível em uma onda de violência
Its the latest gruesome discovery in a wave of violence
Que é aleijado esta cidade fronteiriça mexicana
That's crippled this mexican border city
Corpos de nove homens decapitados onde encontrado em um lote vago vazio
Bodies of 9 decapitated men where found in a vacant empty lot
Neste bairro pobre de Tijuana, a poucos quilômetros de San Diego
In this poor tijuana neighborhood, just miles from san diego
Califórnia estado policial disse que as cabeças foram descobertos em sacos de plástico perto dos corpos
California state police said the heads were discovered in plastic bags near the bodies
3 dos homens foram identificados como policiais
3 of the men have been identified as police officers
Seus cartões de identificação foram encontrados em suas bocas
Their id cards were found in their mouths
Oficial diz batalhas campais de drogas, onde o centro de grande parte da violência aqui
Official says drug turf battles where the center of much of the violence here
Alegando pelo menos 37 vidas ao longo de 3 dias, 4 delas crianças
Claiming at least 37 lives over 3 days, 4 of them children
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Coka Nostra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: