Amor Y Respeto
Mala Rodríguez
Amor e Respeito
Amor Y Respeto
Deixa comigo, eu sei o que é preciso fazer, senhor importante
Tú déjame a mí, sé lo que hay que hacer, señor importante
Tenho ideias, tenho voz e tenho coração e a vida pela frente
Tengo ideas, tengo voz y tengo corazón y la vida por delante
O mundo é assim, não existe antídotos
El mundo es así, no hay antídotos
Sabemos que não é fácil
Sabemos que no es fácil
O dinheiro vai chegar por todos os lados
El dinero va a llegar por todos laos
Lá eu estarei para pegá-lo
Allí voy a estar yo para agarrarle
Deixa comigo, eu sei o que é preciso fazer
Tú déjame a mí, sé lo que hay que hacer
Meu papel não é convencer mesmo que eu convença
Mi papel no es convencer aunque convenza
Faço o que vier
Hago lo que me venga
Pra ver se a Mala faz, pra ver se a Mala pensa
La Mala a ver si hace, la Mala a ver si piensa
De maneira correta, eu falho muito, sim, mas feliz
De manera correcta fallo mucho, si, pero contenta
Fala na minha cara!
¡Dímelo en la cara!
Sustente seu papo furado, eu tenho o controle
Tu rollo sustenta, yo tengo las riendas
Alguém disse que ia chover e caiu uma grande tempestade
Alguien dijo que iba a llover y calló una gran tormenta
O respeito come notas
Respeto come notas
Se vão vir me dar batidinhas no ombro, vão dar em outra
Si vais a venir a darme palmaditas, dárselas a otra
Nessa altura, vergonha tenho pouca
A estas alturas, verguenza tengo poca
Coragem tenho muita, sim, os anos mostram
Coraje tengo mucho, sí, los años lo notan
Uns dão nota, outros falsificam notas
Otros dan la nota, otros falsifican notas
Outros calam a boca
Otros se callan la boca
E eu tenho a mente louca, agora não se nota
Y yo tengo la cabeza loca, ahora no se nota
Tenho estado na mira e olha, olha, está vendo?
He estao en el punto de mira y mira mira ¿ves?
Eu continuo viva
Yo sigo viva
Nem com bombas, nem punhais, não farejo finais
Ni con bombas ni puñales, no huelo finales
Eu dirijo a nave, não há competidores, não há rivais
Dirijo la nave, no hay competidores, no hay rivales
Em Sevilha e em Madri, em todas as cidades
En Sevilla y en Madrid, en todas las ciudades
A María está quebrando os vidros
María está rompiendo los cristales
Eu sei quanto vale, sei quanto vale pra mim
Yo sé lo que vale, sé lo que me vale
Levo talismãs, transtornos mentais, e sinais e hematomas
Llevo talismanes, trastornos mentales y señás y cardenales
Não coma metas nem metal, atraio vocês como ímãs
No come metas ni metal, os atraigo como imanes
Digo o que eu sinto, vivo porque penso
Digo lo que siento, vivo porque pienso
Se você não aproveita nada, se não sabe, aprende
Si no disfrutas algo, si no sabes, aprende
Valente, cuida dessa boca que está perdendo os dentes
Valiente, cuídate esa boca que pierdes los dientes
Pra cima, não sou nem mais, nem menos
Arriba, no soy ni más ni menos
Pra cima, lute pelo que é seu
Arriba, lucha por lo tuyo
Pra cima, me diz o que você pensa
Arriba, dime lo que piensas
Pra cima, me dê seu melhor
Arriba, dame lo mejor de ti
Eu te dou meu melhor e coloco fogo
Yo te doy lo mejor de mí y le meto fuego
Se eu morrer, acenda uma vela pra mim
Si me muero, enciéndeme una vela
Se está com frio, fazemos uma corrida
Tienes frío, te hago una carrera
O mais importante não ensinam na escola
Lo más importante no lo enseñan la escuela
A medalha fica no fim da escadaria
La medalla está al final de la escalera
Vocês podem tentar me convencer
Podéis intentar convencerme
Eu continuo em cima
Yo sigo arriba
Não esqueço seus convenientes
No olvido sus convenientes
Claro, minhas entranhas estão em Sevilha
Por supuesto, mi tripa está en Sevilla
O pouco que tenha ponho na grelha
Por poco que tenga lo pongo en la parrilla
Como você vai fazer? Como você fazia?
¿Cómo te lo va a hacer? ¿Cómo te lo hacías?
Entra a Mala María
Entra la Mala María
Com o que você amava e aquele que não te queria
Con lo que tú lo amabas y él que no te quería
A vida dá mais voltas e disso estou convencida
La vida da más vueltas, de eso estoy convencía
Se amanhã você me faltar, eu sei que alguém viria
Si mañana me faltas, sé que alguien vendría
Coloque isso aí, crescerá um dia
Pon eso ahí, crecerá un día
E meus filhos e seus filhos veriam
Y mis hijos y tus hijos lo verían
Coloque isso aí, crescerá um dia
Pon eso ahí, crecerá un día
Se eu morrer, acenda uma vela pra mim
Si me muero, enciéndeme una vela
Se está com frio, fazemos uma corrida
Tienes frío, te hago una carrera
O mais importante não ensinam na escola
Lo más importante no lo enseña la escuela
A medalha fica no fim da escadaria
La medalla está al final de la escalera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mala Rodríguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: