Tradução gerada automaticamente
Rincontrarsi Un Giorno a Milano (part. Arisa)
La Scapigliatura
Encontro um dia em Milão (parte. Arisa)
Rincontrarsi Un Giorno a Milano (part. Arisa)
Há coisas que você não reconheceCi sono cose che dai per scontato
O tempo passa, amores que vêm e vãoIl tempo che passa, gli amori che vanno e vengono
A nostalgia que mais cedo ou mais tarde se reflete em rostos trancados na memóriaLa nostalgia che prima o poi si specchia in facce rinchiuse nella memoria
Se você pensar bem, anos são apenas momentosSe ci pensi gli anni sono solamente dei momenti
Será um prazer vê-lo novamente, não sei quandoSarà bello rivederti, non so quando
E então eventos que você não esperaE poi avvenimenti che non ti aspetti
Como encontrar a Arisa com destaqueCome trovare il featuring di Arisa
Em um pedaço do scapigliaturaIn un brano de la scapigliatura
Fumamos um baseado sobre um pedaço da baustelaFumavamo uno spinello sopra un pezzo dei baustelle
Transformando domingos em domingos mais bonitosTrasformando le domeniche in domeniche più belle
A voz bela e inconfundível de ArisaLa bellissima e inconfondibile voce di Arisa
Ele se apoia gentilmente em um dos textosSi appoggia con delicatezza su uno dei testi
Mais intrigante do que o novo caminho artístico dePiù intriganti del nuovo percorso artistico di
Niccolò e jacopo bodini ou o scapigliaturaNiccolò e jacopo bodini ovvero la scapigliatura
Ao nos contar as histórias fechadas dentro das músicasRaccontandoci le storie chiuse dentro alle canzoni
Das luzes de san siro, milito e vecchioniDelle luci di san siro, di milito e di vecchioni
Uma música que poderia ter sido facilmente rUna canzone che avrebbe potuto essere tranquillamente r
Registrado na França ou em qualquer país do norte da EuropaEgistrata in Francia o in un qualsiasi paese del nord Europa
Pela frescura de seu som eletrônico e envolventePer la freschezza del suo suono elettronico ed avvolgente
Mas isso foi concebido e criado em MilãoMa che è stata concepita e creata a milano
Com a produção de lele batista que espreita a músicaCon la produzione di lele battista che fa capolino nel brano
Quantos anos se passaram e eu sempre fui batistaQuanti anni son trascorsi e sono sempre da lele battista
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Scapigliatura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: