Ce N'Est Que Pour Toi
Lââm
So Por Você
Ce N'Est Que Pour Toi
Eu escondia as minhas feridas
Je cachais mes blessures
Eu só sabia gritar em silêncio
Ne savais crier qu'en silence
Eu construía paraedes.
Je bâtissais des murs
Camuflada para salvar as aparências.
Camouflée pour sauver les apparences
Cheia de certezas.
Gonflée d'incertitudes
As paixões larguei pra trás
Les passions lâchées loin derrière
Eu sonhava com grandes alturas
Je rêvais d'altitude
Mas não muito para dançar nos ares.
Mais pas vraiment pour danser dans les airs
E dentro da minha alma solitária,
Et dans mon âme solitaire
Ninguém pra entender,
Personne pour comprendre
ninguém pra me ouvir.
Personne pour m'entendre
Eu queria jogar tudo pelos ares.
Je voulais tout foutre en l'air
E parar de esperar
En finir d'attendre
Por uma vida com mais carinho!
Une vie plus tendre!
Mas se não baixei os braços
Mais si je n'ai pas baissé les bras
Foi só por você
Ce n'est que pour toi
A magia de um olhar
La magie d'un regard
Muitas vezes pode acender a chama
Peut souvent faire jaillir la flamme!
Atrasar as despedidas.
Retarder les départs
Quando as feridas nos mergulham no drama.
Quand les déchirures nous plongent dans le drame
Você me tomou nos braços
Tu m'as prise dans tes bras
Com paciência e fé
Avec la patience et la foi
A coragem de sofrer.
Le courage de souffrir
A dois fica mais fácil evitar o pior!
A deux on peut mieux éviter le pire!
E dentro da minha alma solitária,
Et dans mon âme solitaire
Ninguém pra entender,
Personne pour comprendre
ninguém pra me ouvir.
Personne pour m'entendre
Eu queria jogar tudo pelos ares.
Je voulais tout foutre en l'air
E parar de esperar
En finir d'attendre
Por uma vida com mais carinho!
Une vie plus tendre!
Se hoje ainda existo
Si aujourd'hui je suis toujours là
É só por você
Ce n'est que pour toi
Você vai ter que acalmar os momentos de estresse,
Tu devras apaiser les moments de stress, (oh, oui!)
Enfrentar os demônios que me ferem
Affronter les démons qui me blessent
É só por você
Ce n'est que pour toi
Que eu creio na esperança
Que je crois en l'espoir
E dentro da minha alma solitária,
Et dans mon âme solitaire
Ninguém pra entender,
Personne pour comprendre
ninguém pra me ouvir.
Personne pour m'entendre
Eu queria jogar tudo pelos ares.
Je voulais tout foutre en l'air
E parar de esperar
En finir d'attendre
Por uma vida com mais carinho!
Une vie plus tendre
E dentro da minha alma solitária
Et dans mon âme solitaire
(E dentro da minha alma… e dentro da minha alma…!)
(Et dans mon âme, et dans mon âme!)
Eu queria jogar tudo pelos ares (Eu queria jogar tudo pelos ares!)
Je voulais tout foutre en l'air (je voulais tout foutre en l'air !)
E se hoje ainda existo
Et si aujourd'hui je suis toujours là
É só por você
Ce n'est que pour toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lââm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: