Abendlied
Lacrimosa
Música da Noite
Abendlied
Por que você ainda está vivo? Por que você ainda não morreu?
Warum bist Du noch am Leben warum bist Du noch nicht tot?
Por que você está se apegando a este pedacinho da vida?
Warum hängst Du an dem bisschen Leben?
Você quer comer e cria lixo, e consome recursos no processo
Du willst essen und machst Müll und verbrauchst dabei Ressourcen
Só as pessoas mortas são pessoas boas!
Nur ein toter Mensch ist auch ein guter Mensch!
Vamos beber a uma vida muito relaxada!
Lasst uns trinken auf ein ganz entspanntes Leben!
Vamos beber a uma vida sem regras!
Lasst uns trinken auf ein Leben ohne Regeln!
Regras - que não regulam - interrompem a vida
Regeln die nicht regeln die das Leben stoppen
Superando-se mutualmente
Die sich wechselwirkend gegenseitig toppen
Vamos beber à vida maravilhosa!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Vamos beber ao mundo maravilhoso!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Ao amor, à esperança, à liberdade!
Auf die Liebe auf die Hoffnung auf die Freiheit!
À comunidade, que a vida conta novamente!
Auf Gemeinschaft dass ein Leben wieder zählt!
Por que você nunca escuta? Por que você não aprende algo novo?
Warum hörst Du immer weg warum lernst Du nicht dazu?
Mesmo as melhores intenções não protegem contra erros fatais!
Auch die beste Absicht schützt nicht vor fatalen Fehlern!
Aliás, intenções muitas vezes são curtas demais e só pensam em si mesmas
In der Sache oft zu kurz und dabei auch nur an sich selbst gedacht
Sim, o progresso leva à degeneração por divisão!
Ja der Fortschritt führt durch Spaltung in die Degeneration!
Vamos beber à vida maravilhosa!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Vamos beber ao mundo maravilhoso!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Ao amor, à esperança, à liberdade!
Auf die Liebe auf die Hoffnung auf die Freiheit!
À comunidade, que a vida conta novamente!
Auf Gemeinschaft dass ein Leben wieder zählt!
Vamos beber à vida maravilhosa!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Vamos beber ao mundo maravilhoso!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Ao amor, à esperança, à liberdade!
Auf die Liebe auf die Hoffnung auf die Freiheit!
À comunidade, que a vida conta novamente!
Auf Gemeinschaft dass ein Leben wieder zählt!
E se vencermos a guerra, mas perdermos a paz?
Was wenn wir den Krieg gewinnen aber den Frieden verlieren?
Vamos beber à vida maravilhosa!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Vamos beber ao mundo maravilhoso!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Ao amor, à esperança, à liberdade!
Auf die Liebe auf die Hoffnung auf die Freiheit!
À comunidade, que a vida conta novamente!
Auf Gemeinschaft dass ein Leben wieder zählt!
Vamos beber à vida maravilhosa!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Vamos beber ao mundo maravilhoso!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Ao amor, à esperança, à liberdade!
Auf die Liebe auf die Hoffnung auf die Freiheit!
À comunidade, que a vida conta novamente!
Auf Gemeinschaft dass ein Leben wieder zählt!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: