Tradução gerada automaticamente
Close the Distance
Lapis Lazuli
Feche a Distância
Close the Distance
Esta tem sido a minha mais longa jornadaThis has been my longest journey
Foi minha prova mais difícil aindaIt has been my toughest trial yet
E eu não sei se mal fazê-loAnd I don't know if ill make it
Mas eu não vou desistir, isso não vai me quebrarBut I won't give up, it wont break me
Tem sido meu ponto de rupturaIt has been my breaking point
Eu vi o lado mais escuro de meI have seen the darkest side of me
E eu ainda sinto que eu não me conheçoAnd i still feel I don't know myself
Nunca entendi o que eu preciso saberNever understood what I must know
Finalmente, vejo a luzFinally, I see the light
no final, este é o lugar ondeat the end, this is where
Eu faço a minha posição final, o empurrão finalI make my final stand, the final push
isso é tudo o que é, e seráthis is all that is, and will be
Mas ainda não acabou, não de longeBut it isn't over, not by far
isso só vai tornar mais difícil ethis will only make it harder and
Eu não tenho certeza que eu posso levá-lo, masI'm not sure that I can take it but
Eu não tenho escolha, mas para tentarI have no choise but to try
Este é o meu julgamento final, onde me provarThis is my final trial, where I prove myself
eu vou me deixar para baixo?will I let myself down?
Tomando o salto final, e eu só sei que euTaking the final leap, and I just know that I
Havent chegado tão longe para que eu pudesse desistirHavent come this far so I could give up
não fazer tudo isso para que eu pudesse falhardidnt do all this so I could fail
Este não é o momento onde eu me rendoThis is not the time where i surrender
Este é o lugar onde eu fechar a distância, finalmenteThis is where i close the distance, finally
Quando eu cruzei a linha, isso é tudo o que restaWhen I crossed the line, this is all that is remaining
Quando eu cruzei a linha, isso é tudo o que é deixado de meWhen I crossed the line, this is everything thats left of me
Uma vez eu cruzei a linha, as coisas vão virarOnce I crossed the line, things will turn around
Uma vez que eu cruzar a linha Thie vou enfrentar o meu futuroOnce I crossed thie line I will face my future
Por outro lado tudo é alteradaOn the other side everything is changed
Por outro lado, uma nova vida espera porOn the other side a new life awaits
Agora eu vejo isso não tem fimNow I see this has no ending
Toda a minha vida vai ser é o que eraAll my life will be is what it was
uma luta sem fim, nunca descansaran endless struggle, never rest
da escuridão que todas as formas me caçadofrom the dark that all ways hunted me
Nada mudança, hair o mesmoNothing ever change, allways the same
tudo permanece até eu desaparecereverything remains until I fade
em nada, mas uma memóriainto nothing but a memory
mas pelo menos eu me lembrobut at least I can remember
Este é o meu julgamento final, onde me provarThis is my final trial, where I prove myself
eu vou me deixar para baixo?will I let myself down?
Tomando o salto final, e eu só sei que euTaking the final leap, and I just know that I
Não vim até aqui para que eu pudesse desistirHaven't come this far so I could give up
não fazer tudo isso para que eu pudesse falhardidn't do all this so I could fail
Este não é o momento onde eu me rendoThis is not the time where I surrender
Aqui é onde eu fechar a distância, finalmenteThis is where I close the distance, finally
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lapis Lazuli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: