Why
Lara Fabian
Por Quê?
Why
Quantas vezes eu tenho que tentar lhe dizer
How many times do I have to try to tell you
Que sinto muito pelas coisas que fiz?
That I'm sorry for the things I've done
Mas quando começo a tentar lhe dizer
But when I start to try to tell you
É aí que você tem de me falar
That's when you have to tell me
Ei... esses tipos de confusão apenas começaram
Hey...this kind of trouble's only just begun
Eu digo a mim mesma várias vezes
I tell myself too many times
Por que você nunca aprende a manter sua boca grande fechada?
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
É por isso que machuca tanto ouvir as palavras
That's why it hurts so bad to hear the words
Que continuam caindo de sua boca
That keep on falling from your mouth
Caindo da sua boca...
Falling from your mouth
Caindo da sua boca ...
Falling from your mouth
Diga-me...
Tell me...
Por quê
Why
Por quê
Why
Posso estar louca
I may be mad
Posso estar cega
I may be blind
Posso estar sendo cruelmente má
I may be viciously unkind
Mas ainda posso ler o que você está pensando
But I can still read what you're thinking
E eu ouvi isto ser dito várias vezes
And I've heard it said too many times
Que você estaria bem melhor sozinho
That you'd be better off
Além disso
Besides...
Por que você não pode ver que este barco está afundando?
Why can't you see this boat is sinking
(Este barco está afundando, este barco está afundando)
(This boat is sinking this boat is sinking)
Vamos para a margem
Let's go down to the water's edge
Nós podemos nos livrar daquelas dúvidas
And we can cast away those doubts
Certas coisas não devem ser ditas
Some things are better left unsaid
Mas elas ainda me reviram por dentro
But they still turn me inside out
Revirando por dentro.. revirando por dentro..
Turning inside out turning inside out
Diga-me...
Tell me...
Por quê?
Why
Diga-me...
Tell me...
Por quê?
Why
Este é o livro que nunca li
This is the book I never read
Estas são as palavras que nunca falei
These are the words I never said
Esta é a trilha que nunca seguirei
This is the path I'll never tread
Estes são os sonhos que sonharei ao invés
These are the dreams I'll dream instead
Esta é a alegria que é raramente espalhada
This is the joy that's seldom spread
Estas são as lágrimas,
These are the tears...
As lágrimas que derramamos
The tears we shed
Este é o medo
This is the fear
Este é o temor
This is the dread
Este é o conteúdo da minha cabeça
These are the contents of my head
E estes são os anos que passamos juntos
And these are the years that we have spent
E isto é o que eles representam
And this is what they represent
E é assim que me sinto
And this is how I feel
Você sabe como me sinto?
Do you know how I feel?
Porque eu acho que você não sabe como eu me sinto
'Cause I don't think you know how I feel
Acho que você não sabe o que eu sinto
I don't think you know what I feel
Acho que você não sabe o que eu sinto..
I don't think you know what I feel
Você não sabe o que eu sinto.
You don't know what I feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: