Alléluia
Lara Fabian
Aleluia
Alléluia
Você chamou a criança
Toi qu'on appelle l'enfant
um mundo em desordem
d'un monde en déroute
Você vai ter que aprender
Il te faudra apprendre
ignorar as suas dúvidas
à ignorer leurs doutes
Sua falta de confiança,
Leur manque de confiance,
olhar em frente
regarder droit devant
Para provar que qualquer
Leur prouver que tout
nunca é uma questão de tempo
n'est jamais qu'une question de temps
Para todos os fãs do Paraíso perdido
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Para todos "do meu tempo", "ele era realmente melhor antes"
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
Não dê ouvidos ...
Ne les écoute pas...
Toque seu sonhos sem ninguém te impedir
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Aleluia
Alléluia
Vele em suas cozinhas como sua Aleluia prometeu
Voguer sur tes galères comme bon te semblera Alléluia
Em uma explosão de risos, a sua vida como uma aleluia
Dans un éclat de rire,ta vie comme un alléluia
Aleluia Aleluia Aleluia
Alléluia Alléluia Alléluia
Sua história no fundo pertence a você
Ton histoire au fond n'appartient qu'à toi
Ela fará parte desses sonhos
Elle fera partie de ces rêves
Você só vive uma vez
qu'on ne vit qu'une fois
Seu nome gravado na memória de muitas pessoas
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Quem lhe oferece suas dúvidas enormes
Qui t'offraient leurs doutes immenses
Para o seu incentivo
Pour seul encouragement
Para todos os fãs do Paraíso perdido
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Para todos "do meu tempo", "ele era realmente melhor antes"
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
Não dê ouvidos ...
Ne les écoute pas...
Toque seu sonhos sem ninguém te impedir
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Aleluia
Alléluia
Vele em suas cozinhas como sua Aleluia prometeu
Voguer sur tes galères comme bon te semblera Alléluia
Em uma explosão de risos, a sua vida como uma aleluia
Dans un éclat de rire,ta vie comme un alléluia
Aleluia Aleluia Aleluia
Alléluia Alléluia Alléluia
Sua história no fundo pertence a você
Ton histoire au fond n'appartient qu'à toi
Ela fará parte desses sonhos
Elle fera partie de ces rêves
Você só vive uma vez
qu'on ne vit qu'une fois
Seu nome gravado na memória de muitas pessoas
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Quem lhe oferece suas dúvidas enormes
Qui t'offraient leurs doutes immenses
Para o seu incentivo
Pour seul encouragement
Para todos os fãs do Paraíso perdido
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Para todos "do meu tempo", "ele era realmente melhor antes"
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
Não dê ouvidos ...
Ne les écoute pas...
Toque seu sonhos sem ninguém te impedir
Dans un éclat de rire,ta vie comme un alléluia
Aleluia
Alléluia Alléluia Alléluia
Vele em suas cozinhas como sua Aleluia prometeu
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Em uma explosão de risos, a sua vida como uma aleluia
Alléluia
Aleluia Aleluia Aleluia
Voguer sur tes galères comme bon te semblera Alléluia
Em uma explosão de risos, a sua vida como uma aleluia
Dans un éclat de rire,ta vie comme un alléluia
Aleluia Aleluia Aleluia
Alléluia Alléluia Alléluia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: