Puisque C'est L'Amour
Lara Fabian
Pois É o Amor
Puisque C'est L'Amour
Com seu rosto nas pontas dos meus dedos
Et ton visage au bout des doigts
Eu sinto como é o futuro
Je prends la forme de l'avenir
É uma linha reta à frente
C'est un chemin tout droit
É um sorriso largo
C'est un grand sourire
Não temos nada a perder
On n'a rien à perdre
Mesmo que o desconhecido
Même si l'inconnu
Nos surpreenda a cada esquina do caminho
Peut nous surprendre au coin de la rue
Já que isso é amor
Puisque c'est l'amour
Vamos aceitar esse amor
Prenons l'amour
Como aceitamos nosso direito
Comme on prendrait le droit
De viver
De vivre
E se for um sonho
Et si c'est un rêve
Vamos fazer desse sonho
Faisons d'un rêve
A realidade
La réalité
De amar
D'aimer
No fogo ou na chuva
De flamme ou de pluie
De corpo ou alma
De corps ou d'esprit
Sem nunca nunca contar os dias
Et sans jamais compter les jours
Na alegria ou na tristeza
De joies et de peine
Vamos aceitar o que vier
Prenons ceux qui viennent
Já que isso é amor
Puisque c'est l'amour
Se houverem pedras no caminho (problemas na relação)
S'il y a des pierres sur le chemin
Precisaremos apenas falar com elas (é só conversar pra resolver)
Il suffira de leur parler
Pegá-las com as mãos
De les prendre en mains
Domá-las
Les apprivoiser
Já vimos outras pedras
On a vu des pierres
Virarem ouro
Se changer en or
Ossos se tornarem tesouros
Des cailloux devenir des trésors
Já que isso é amor
Puisque c'est l'amour
Vamos aceitar esse amor
Prenons l'amour
Como aceitamos nosso direito
Comme on prendrait le droit
De viver
De vivre
E se for um sonho
Et si c'est un rêve
Vamos fazer desse sonho
Faisons d'un rêve
A realidade
La réalité
De amar
D'aimer
Quando um partir
Quand l'un s'en ira
O outro irá esperar
L'autre l'attendra
Nos amaremos cada um de uma vez
On s'aimera chacun son tour
Os corações reacendem
Les cœurs se reprennent
À beira do ódio
Au bord de la haine
Já que isso é amor
Puisque c'est l'amour
Até mesmo as feridas cicatrizam
Oh, même les blessures s'effacent
A horas estilhaçadas passam
Les heures brisées se remplacent
Desejar
Vouloir
Basta desejar
Il suffit de vouloir
Nada está quebrado
Non rien n'est classé
Rompido
Ni rompu
Ou perdido
Ni perdu
Contanto que mantenhamos a esperança viva
Tant qu'on a gardé l'espoir
Já que isso é amor
{Chœurs} Puisque c'est l'amour
Vamos aceitar esse amor
Prenons l'amour
Como aceitamos nosso direito
Comme on prend
De viver
Le droit de vivre
E se for um sonho
Et si c'est un rêve
Vamos fazer desse sonho
Faisons d'un rêve
A realidade
La réalité
De amar
La réalité d'aimer
No fogo ou na chuva
De flamme ou de pluie
De corpo ou alma
De corps ou d'esprit
Sem nunca nunca contar os dias
Sans jamais compter les jours
Na alegria ou na tristeza
De joies et de peines
Vamos aceitar o que vier
Prenons ceux qui viennent
Quando o amor chegar
Quand l'amour est là
Os corações reacendem
Les cœurs se reprennent
À beira do ódio
Au bord de la haine
Já que isso é amor
Puisque c'est l'amour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: