Tradução gerada automaticamente
Mujuuryoku Oneway Shuttle
Last Alliance
Shuttle Unidirecional de Gravidade Zero
Mujuuryoku Oneway Shuttle
"já não consigo segurar sua mão" é o que eu sinto no peito"mou te wa tsunaganai" to sou mune ni kizami norikonda
Entro no shuttle sozinho, carregando a energia de um lado sóHitorinori no shatoru ni katamichibun no nenryou o tsumi
A chance de queda é assustadoramente alta, é o que dizemTsuiraku no kakuritsu wa osoroshiku takai tte hanashi da
Mas se eu não decolar, a culpa vai ficar, né?Dakedo tobidasanakya kui wa nokoru daro?
Desconectando o controle do consoleKonsooru no seigyo o torihazusu
A velocidade antiga é só um comando manualFuru supiido wa manyuaru sousa shidai
O que me despede é a amizade que eu construíKanseishitsu de miokuru no wa te o tsunaidekita nakama
Com toda a gratidão no coraçãoArittake kansha o mune ni
A terra foi levantada.The earth has been kicked up.
Superando a barreira da gravidade, passando pelo asteroideTaikiken o koe asuteroido o nukete
O que eu busco é um futuro flutuante na gravidade zeroMezasu wa mujuuryoku ni ukabu mirai toshi
Não dá pra voltar, não dá pra voltarMou modorenai mou modoranai
Um shuttle solitário corre pelo espaçoKodoku na uchuu hitahashiru shatoru
Quando você faz um pedido a uma estrela.When you wish upon a star.
Desejando a uma estrelaHoshi ni negai o
A tremedeira na mão que segura a corda ainda não parouSoujuukan nigiru te no furue wa mada osamaranai
A gravidade da expectativa empurra como um espirro e um zumbidoKitai no juuryokuha ni oshiyoseru hakike to miminari
A escuridão profunda rouba mais energia do que se imaginaShikkoku no yami wa yosou ijou ni tairyoku o ubau
Uma velha sensação de colapso vem do joelhoHiza kara kuzuresou na furui shoki shoudou
Fecho os olhos e sigo o caminhoMe o tojite omoi kosu michinori
A força na mão fechada deixa marcasTsuyoku nigiru kobushi ni tsume no ato
Com a boca cheia, os dentes apertadosHaitsukubari, ha o kuishibari
Sempre fiz assimItsudatte sou yattekita
Agora não tenho intenção de voltar atrásImasara ayumiyoru tsumori wa nai nda
Incontáveis humilhações, frustraçõesKazoekirenai kutsujoku, zasetsu
A pressão explode e eu sigo em frenteNerikomi kibaku sei o age susumu
Não estou mais perdido, não estou mais confusoMou mayowanai tomadowanai
Se eu puder transmitir para onde vou, tá bomTsutawaru basho ni tsutaereba ii
Quando você faz um pedido a uma estrelaWhen you wish upon a star
Shuttle unidirecional de gravidade zeroMujuuryoku oneway shuttle
Incontáveis humilhações, frustraçõesKazoekirenai kutsujoku, zasetsu
A pressão explode e eu sigo em frenteNerikomi kibaku sei o age susumu
Não estou mais perdido, não estou mais confusoMou mayowanai tomadowanai
Se eu puder transmitir para onde vou, tá bomTsutawaru basho ni tsutaereba ii
Quando você faz um pedido a uma estrelaWhen you wish upon a star
Shuttle unidirecional de gravidade zeroMujuuryoku oneway shuttle
Superando a barreira da gravidade, passando pelo asteroideTaikiken o koe asuteroido o nukete
O que eu busco é um futuro flutuante na gravidade zeroMezasu wa mujuuryoku ni ukabu mirai toshi
Não dá pra voltar, não dá pra voltarMou modorenai mou modoranai
Um shuttle solitário corre pelo espaçoKodoku na uchuu hitahashiru shatoru
Quando você faz um pedido a uma estrela.When you wish upon a star.
Desejando a uma estrelaHoshi ni negai o
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last Alliance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: