Silent Partners
Laura Branigan
Companheiros de Silêncio
Silent Partners
Nós temos que se arriscar nós temos que controlar isto
We have to take our chances we have to keep it down
Nós temos que roubar nossos beijos quando ninguém for ao redor
We have to steal our kisses when nobody's around
Nós temos que esconder a ternura dentro
We have to hide the tenderness inside
Fazer amor no astuto
To make love on the sly
Você diz que é para o melhor
You say it's for the better
Nós temos que falar em enigmas para encapotar as coisas nós dizemos
We have to speak in riddles to cloak the things we say
Nós temos que assistir nossos sussurros para não se dar
We have to watch our whispers not to give ourselves away
Nós temos que correr em sombras na escuridão
We have to run in shadows in the dark
Nós temos que estar de pé separadamente quando eles nos verem junto
We have to stand apart when they see us together
Assim nós estamos vivendo iguais companheiros de silêncio
So we're livin' like silent partners
Se se mover furtivamente à noite como ladrões
Sneakin' like thieves in the night
Não possa deixar mostrar, conseguiu manter isto baixo, assim ninguém sabe
Can't let it show, gotta keep it low, so no one knows
Nós somos os companheiros de silêncio
We're silent partners
Nunca venha à luz
Never come to the light
Nunca estará certo tudo que que nós fazemos
It'll never be right whatever we do
Você precisa de mim muito e eu há pouco não estamos desistindo de você
You need me too much and I'm just not givin' up on you
Nós temos que manter o segredo que queima em nossos lábios
We have to keep the secret burnin' on our lips
Nós ambos estão ferindo alguém se eles nos pegassem aqui assim
We'd both be hurting someone if they caught us here like this
Nós temos que agüentar este fardo que nós compartilhamos
We have to bear this burden that we share
Há pouco saber nosso afazeres sempre não podem ir em
Knowin' our affair just can't go on forever
E nós estamos vivendo iguais companheiros de silêncio
And we're livin' like silent partners
Se se mover furtivamente à noite como ladrões
Sneakin' like thieves in the night
Não possa deixar mostrar, conseguiu manter isto baixo, assim ninguém sabe
Can't let it show, gotta keep it low, so no one knows
Nós somos os companheiros de silêncio
We're silent partners
Nunca venha à luz
Never come to the light
Nunca estará certo tudo que que nós fazemos
It'll never be right whatever we do
Você precisa de mim muito e eu há pouco não estamos desistindo de você
You need me too much and I'm just not givin' up on you
companheiros de silêncio
Silent partners
Eu não posso deixar isto mostrar, nós conseguimos manter isto baixo, assim ninguém sabe
I can't let it show, we gotta keep it low, so no one knows
Nós somos os companheiros de silêncio
We're silent partners
Nós sempre vamos vir à luz?
Are we ever gonna come to the light?
Nunca estará certo, tudo que que nós fazemos,
It'll never be right, whatever we do
Você precisa de mim muito e eu há pouco não estamos nos rendendo
You need me too much and I'm just not givin' up
companheiros de silêncio
Silent partners
Se se mover furtivamente à noite como ladrões
Sneakin' like thieves in the night
Não possa deixar mostrar, conseguiu manter isto baixo, assim ninguém sabe
Can't let it show, gotta keep it low, so no one knows
Nós somos os companheiros de silêncio
We're silent partners
Nós sempre vamos vir à luz?
Are we ever gonna come to the light?
Não possa deixar mostrar, conseguiu manter isto baixo, assim ninguém sabe
Can't let it show, gotta keep it low, so no one knows
Nós somos os companheiros de silêncio
We're silent partners
Se se mover furtivamente à noite como ladrões
Sneakin' like thieves in the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: