Tradução gerada automaticamente
The Island
Laura Jansen
A Ilha
The Island
Lá embaixo, pela torre de vigia
Down by the watchtower
Aqui na beira
Here at the edge
Construída sobre a rocha de um continente moribundo
Built on the rock of a dying continent
Aqui estão as cercas de arame farpado
Here are the barbed wire
O tempo é irrelevante
Time is irrelevant
Observamos enquanto o que vai, volta novamente
We watch while what goes around comes around again
Temos as mãos erguidas
We have our hands up
Mas você consegue nos ver?
But can you see us?
Não há mais ninguém
There's no one else
Nós mesmos iremos guiar
We'll steer ourselves
Quando a roda estiver quebrada
When the wheel is broken
Tudo o que somos são ecos da faísca
All we are is echos from the spark
Ecos da faísca
Echos from the spark
Apenas ecos da primeira faísca
Just echos from the first spark
Tudo o que somos são ecos da faísca
All wе are is echos from the spark
Caindo na escuridão
Falling through thе dark
Apenas ecos da primeira faísca
Just echos from the first spark
A esperança é uma memória
Hope is a memory
A esperança é uma prisão
Hope is a cage
A esperança está em pedaços sob as guerras que travamos
Hope is in pieces underneath the wars we wage
Nós somos a ilha
We are the island
Nós somos o mar
We are the sea
Nós somos as raízes arrancadas de debaixo da árvore genealógica
We are the roots pulled up from under the family tree
Temos as mãos erguidas
We have our hands up
Mas você consegue nos ver?
But can you see us?
Não há mais ninguém
There's no one else
Nós mesmos iremos guiar
We'll steer ourselves
Quando a roda estiver quebrada
When the wheel is broken
Tudo o que somos são ecos da faísca
All we are is echos from the spark
Ecos da faísca
Echos from the spark
Apenas ecos da primeira faísca
Just echos from the first spark
Tudo o que somos são ecos da faísca
All we are is echos from the spark
Caindo na escuridão
Falling through the dark
Apenas ecos da primeira faísca
Just echos from the first spark
Nós somos a ilha
We are the island
Nós somos o mar
We are the sea
A esperança é uma memória
Hope is a memory
A esperança é uma prisão
Hope is a cage
A esperança está em pedaços sob as guerras que travamos
Hope is in pieces underneath the wars we wage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Jansen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: