La Solitudine
Laura Pausini
A Solidão
La Solitudine
A Solidão
La Solitudine
Marco se foi e nunca retorna
Marco se n'è andato e non ritorna più
E o trem das 7:30 sem ele
E il treno delle 7:30 senza lui
É um coração de metal sem alma
È un cuore di metallo senza l'anima
Na manhã fria e cinzenta na cidade
Nel freddo del mattino grigio di città
Na escola, a mesa está vazia, a marca está dentro de mim
A scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
É doce sua respiração entre meus pensamentos
È dolce il suo respiro fra i pensiere miei
Enormes distâncias parecem dividir
Distanze enormi sembrano dividerci
Mas o coração bate forte dentro de mim
Ma il cuore batte forte dentro me
Quem sabe se você pensa em mim
Chissà se tu mi penserai
Se você nunca fala com os teus
Se con i tuoi non parli mai
Se você se esconde como eu
Se ti nascondi come me
Escapa dos olhares e fica
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Trancado no quarto e não quer comer
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Você aperta forte o travesseiro
Stringi forte a te il cuscino
Chora e não sabe o que vai tornar pior a solidão
Piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
Marcos em meu diário tenho uma fotografia
Marco nel mio diario ho una fotografia
Seus olhos são de uma criança tímida
Hai gli occhi di bambino un poco timido
Aperto forte o coração e sinto que você está
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Entre as tarefas de Inglês e Matemática
Fra i compiti d'inglese e matematica
Seu pai e seus conselhos que monotonia
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
Ele com seu trabalho te levou
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Claro que sua opinião não nunca perguntou
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ele disse que "um dia você vai me entender"
Ha detto "un giorno tu mi capirai"
Gostaria de saber se você acha que
Chissà se tu mi penserai
Se você conversar com os amigos
Se con gli amici parlerai
Para não sofrer mais por mim
Per non soffrire più per me
Mas não é fácil você sabe
Ma non è facile lo sai
Uma escola não posso mais aguentar
A scuola non ne posso più
E as tardes sem você
E i pomeriggi senza te
Estudar é inútil, todas as ideias se amontoam sobre você
Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
Não é possível separar a vida de nós dois
Non è possibile dividere la vita di noi due
Por favor, espere-me meu amor
Ti prego aspettami amore mio...
Mas não se engane, eu sei!
Ma illuderti non so!
A solidão entre nós
La solitudine fra noi
Este silêncio dentro de mim
Questo silenzio dentro me
É a ansiedade de viver a vida sem você
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favor, espere por mim, porque
Ti prego aspettami perché
Eu não posso viver sem você
Non posso stare senza te
Não é possível dividir a história de nós
Non è possibile dividere la storia di noi due
A solidão entre nós
La solitudine fra noi
Este silêncio dentro de mim
Questo silenzio dentro me
É a ansiedade de viver a vida sem você
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favor, espere por mim, porque
Ti prego aspettami perché
Eu não posso viver sem você
Non posso stare senza te
Não é possível a solidão dividir nossa a história
Non è possibile dividere la storia di noi due la solitudine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: