Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.206

Oh Jerusalem

Lauryn Hill

Letra

Oh Jerusalém

Oh Jerusalem

Oh Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém
Oh Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem

Percebendo que não há nenhum outro lugar para ir e não há ninguém que eu conheço que pode me ajudar
Realizing that there's no place else to go and there's nobody I know who can help me

Soluções de livros didáticos são tão improvável porque todo mundo é tão vazio
Textbook solutions are so improbable 'cause everybody else is just as empty

Nu como no dia em que eu nasci, eu tento esconder atrás de educação e filosofia
Naked as the day that I was born, I try to hide behind education and philosophy

Explicação impossível, para descrever uma situação
Hopeless explanation, to describe a situation

Eu não posso ver porque o mundo está em cima de mim
I can't see because the world's on top of me

Oh miserável homem que eu sou, quem me livrará do corpo desta morte
Oh wretched man that I am, who will deliver me from the body of this death

Me libertar da poeira e da confiança superficial de um inimigo que procura tirar o fôlego
Freeing me from dust and the superficial trust of an enemy that seeks to take my breath

Na falta de ligar porque estou moralmente defeito em razão do deus dentro da minha cabeça, fazendo-me ver apenas o que se refere a mim, acreditando que eu estou vivo quando eu ainda estou morto
Failing to connect 'cause I'm morally defect by reason of the god inside my head, causing me to see only what pertains to me, believing I'm alive when I'm still dead

Limitada à terra, incapaz de descobrir o meu valor porque eu não posso ver além de minha própria vaidade
Limited to earth, unable to find out my worth 'cause I can't see past my own vanity

Se eu não estou incluído, então eu só tenho que removê-lo da minha mente, porque ele tem que ser loucura
If I'm not included then I just have to remove it from my mind because it has to be insanity

Oh miserável homem que eu sou, quem me livrará do corpo desta morte
Oh wretched man that I am, who will deliver me from the body of this death

Posso mesmo fator que eu só fui um ator no palco interpretação deste dia
Can I even factor that I've only been an actor in the staged interpretation of this day

Focada na sombra com a minha de costas para a luz, muito inteligente para ver que sou eu no caminho
Focused on the shadow with my back turned to the light, too intelligent to see it's me in the way

O que é um paradoxo, tendo Deus preso em uma caixa
What a paradox, having God trapped in a box

Todo esse tempo que professa ser espiritual, naturalmente, fingindo que eu estou realmente defendendo Deus, através da minha fachada, apenas o material
All this time professing to be spiritual, naturally pretending that I'm actually defending God, thru my façade, only material

Oh Jerusalém, Lava o teu coração da maldade, para que sejas salva do teu engano
Oh Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved from thy deception

Quanto tempo deve teus maus pensamentos dentro de ti
How long shall thy vain thoughts lodge within thee

Oh Jerusalém, mantendo-te de perfeição
Oh Jerusalem, keeping thee from perfection

Enviar a verdade, deixe o engano da tua mocidade, para que possamos andar no conselho de autoridade
Submit to truth, leave the deception of thy youth so we can walk in the council of authority

Esqueça a prova, uma geração tão distante, apenas seguindo os passos da maioria
Forget the proof, a generation so aloof, only following the steps of the majority

Confie no Senhor de todo o teu coração e não se apóie a teu próprio entendimento
Trust in the Lord with all thine heart, and lean not to thine own understanding

Em todos os teus caminhos, reconhecê-Lo e Ele endireitará as tuas veredas
In all thy ways, acknowledge Him and He shall direct thy paths

Não sejas sábio aos teus próprios olhos, ou
Be not wise in thine own eyes or

Você não pode segui-lo
You can't follow Him

Nós julgar e condenar, tão ignorantes como os que a religião nos diz que devemos ignorar
We judge and condemn, just as ignorant as them who religion tells us that we should ignore

Perpetrar, estamos em aliança com Ele, exposto pelas próprias coisas que adoramos
Perpetrating, we're in covenant with Him, exposed by the very things that we adore

Nós sorrir e apertar as mãos, em seguida, armaram uma emboscada para o homem que tem um ponto de vista diferente do que nós
We grin and shake hands then lay ambush for the man who has a different point of view than us

Enfurecido porque ele não entende, trazendo à tona as coisas que não quer discutir
Infuriated 'cause he doesn't understand, bringing up those things we don't want to discuss

Para fazer o mal, não sei como fazer bom
Wise to do evil, we don't know how to do good

Andando em trevas, fugindo da luz
Walking on in darkness, running from the light

Levados a acreditar, porque vivemos em bairros, nos dizendo o que está acontecendo vai ficar bem
Led to believe because we live in neighborhoods, telling us what's going on will be alright

Oh tão reprimido, tão convencidos de que eu fui abençoado quando eu jogava com o meu jogo de monopólio
Oh so repressed, so convinced that I was blessed when I played with my game of monopoly

Oh sugerir, que a minha vida ainda está uma bagunça iria revelar o orgulho que eu estou escondendo é o que está me impedindo
Oh to suggest, that my life is still a mess would reveal the pride I'm hiding is what's stopping me

Oh Jerusalém, Lava o teu coração da maldade que sejas salva do teu engano
Oh Jerusalem, wash thine heart from wickedness that thou mayest be saved from thy deception

Quanto tempo deve teus maus pensamentos dentro de ti, Oh Jerusalém, impedindo-os de perfeição
How long shall thy vain thoughts lodge within thee, Oh Jerusalem, keeping them from perfection

Permanecei em mim e eu em ti, como o ramo não pode dar fruto por si mesmo, exceto na videira
Abide in me, and I in you, as the branch cannot bear fruit of itself except in the vine

Eu sou a videira, vós sois os ramos
I am the vine, ye are the branches

Aquele que vive em mim, e eu nele mesmo trazer muito fruto
He that live in me, and I in Him the same bring forth much fruit

Porque sem mim nada podeis fazer, Oh Jerusalém
For without me you can do nothing, Oh Jerusalem

Suas tradições têm enganado
Your traditions have deceived you

Eu escolhi você, você não ter me escolhido
I've chosen you, you haven't chosen me

Que tudo o que pedirdes em meu nome, Ele vos conceda
That whatsoever you ask in my name He may give to you

Mas em vão chamar o meu nome, ensinando doutrinas da mesma forma, justificada entre si
But in vain they call my name, teaching doctrines just the same, justified amongst themselves

Mas Deus conhece o coração
But God knoweth the heart

O que o homem estima tão inteligente é uma abominação para Emmanuel
What man esteems as smart is an abomination to Emmanuel

Só se arrepender, virar de motivação egoísta para que a iniqüidade não vai causar a sua morte
Just repent, turn from selfish motivation so iniquity will not cause your demise

Faça-lhe um novo coração e um novo espírito para porque haveis de morrer?
Make you a new heart and a new spirit for why will ye die?

Oh Jerusalém, por favor, me dizer por quê?
Oh Jerusalem, please tell me why?

Eu não tenho prazer na morte do que morre, diz o Senhor Por isso também Deus convertei-vos e viver
I have no pleasure in the death of Him that dieth, says the Lord God wherefore turn yourselves and live

Não são os faladores, mas os caminhantes em Sua Palavra
It's not the talkers, but the walkers in His word

São os únicos do Pai perdoará
Are the only ones the Father will forgive

Oh Jerusalém, lave o teu coração da da maldade, para que sejas salva do teu engano
Oh Jerusalem, wash thine heart from from wickedness, that thou mayest be saved from thy deception

Quanto tempo deve teus maus pensamentos dentro de ti, Oh Jerusalém
How long shall thy vain thoughts lodge within thee, Oh Jerusalem

Proporcionar-lhe nenhuma proteção
Providing you no protection

Oh Jerusalém, oh, ya, oh.. Jerusalém oh, ya, oh
Oh Jerusalem, oh, ya, oh, Jerusalem oh, ya, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lauryn Hill. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Solaris e traduzida por Juliano. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauryn Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção