Tradução gerada automaticamente
Sere feriali
Le Luci Della Centrale Elettrica
Noites de semana
Sere feriali
Por que não perseguimos um ao outro como em filmes ruins?
Perché non ci siamo rincorsi come nei brutti film?
Você descansa no capô dos carros
Ti riposi sopra i cofani delle automobili
Sob as árvores asmáticas com os punhos erguidos
Sotto gli alberi asmatici con i pugni alzati
Para se render, para acender seus cigarros com raios
Per arrenderci, per accenderti le sigarette con i fulmini
Para perseguir os caminhões em ciclomotores elaborados
Per rincorrere i tir su motorini elaborati
Que cheiro de parafina agradável da fumaça que compramos para nós mesmos
Che buon profumo di paraffina dal fumo che ci siamo comprati
Porque nunca nos perseguimos como filmes melodramáticos de merda
Perché non ci siamo mai rincorsi come dei film melodrammatici di merda
Em vez de dormitórios para os drogados nas noites da semana
Invece dei dormitori per i tossici delle sere feriali
Pintando trens doentes
A verniciare treni infermi
Sob as árvores calvas ao longo das avenidas movimentadas
Sotto gli alberi stempiati lungo i viali trafficati
Para te surpreender, ter você fotografado o relâmpago
Per sorprenderti, per farti fotografare i fulmini
Para perseguir caminhões, para perseguir viagens
Per rincorrere i tir, per rincorrere i trip
Para perseguir caminhões, para perseguir viagens em ciclomotores elaborados
Per rincorrere i tir, per rincorrere i trip su motorini elaborati
Que cheiro bom de parafina na fumaça que compramos
Che buon profumo di paraffina tra il fumo che ci siamo comprati
Cuidado com os gatos com AIDS
Attenti ai gatti con l'AIDS
Para os transeuntes jogando seus cérebros para fora do viaduto
Ai passanti che gettano i cervelli dal cavalcavia
Em nossas tardes muito longas e azuis
Sui nostri pomeriggi troppo lunghi, troppo azzurri
Cuidado com os gatos com AIDS
Attenti ai gatti con l'AIDS
Para os transeuntes jogando seus cérebros para fora do viaduto
Ai passanti che gettano i cervelli dal cavalcavia
Em nossas tardes muito longas e azuis
Sui nostri pomeriggi troppo lunghi, troppo azzurri
Em vez dos dormitórios para os náufragos das noites provinciais dos dias de semana
Invece dei dormitori per i naufraghi delle sere feriali provinciali
Turistas em seus infernos desproporcionais
Turisti nei tuoi inferni sproporzionati
Fora das janelas para fotografar os braços e os lençóis se torcem
Fuori dai finestrini per fotografare le braccia e le lamiere storcersi
Então me diga "olha como somos quebradiços
Poi dirmi "guarda come siamo friabili
Venha, veja como nós somos quebradiços, quebradiços "
Dai, guarda quanto siamo friabili, Friabili"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Luci Della Centrale Elettrica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: