Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6
Letra

Noites de semana

Sere feriali

Por que não perseguimos um ao outro como em filmes ruins?
Perché non ci siamo rincorsi come nei brutti film?

Você descansa no capô dos carros
Ti riposi sopra i cofani delle automobili

Sob as árvores asmáticas com os punhos erguidos
Sotto gli alberi asmatici con i pugni alzati

Para se render, para acender seus cigarros com raios
Per arrenderci, per accenderti le sigarette con i fulmini

Para perseguir os caminhões em ciclomotores elaborados
Per rincorrere i tir su motorini elaborati

Que cheiro de parafina agradável da fumaça que compramos para nós mesmos
Che buon profumo di paraffina dal fumo che ci siamo comprati

Porque nunca nos perseguimos como filmes melodramáticos de merda
Perché non ci siamo mai rincorsi come dei film melodrammatici di merda

Em vez de dormitórios para os drogados nas noites da semana
Invece dei dormitori per i tossici delle sere feriali

Pintando trens doentes
A verniciare treni infermi

Sob as árvores calvas ao longo das avenidas movimentadas
Sotto gli alberi stempiati lungo i viali trafficati

Para te surpreender, ter você fotografado o relâmpago
Per sorprenderti, per farti fotografare i fulmini

Para perseguir caminhões, para perseguir viagens
Per rincorrere i tir, per rincorrere i trip

Para perseguir caminhões, para perseguir viagens em ciclomotores elaborados
Per rincorrere i tir, per rincorrere i trip su motorini elaborati

Que cheiro bom de parafina na fumaça que compramos
Che buon profumo di paraffina tra il fumo che ci siamo comprati

Cuidado com os gatos com AIDS
Attenti ai gatti con l'AIDS

Para os transeuntes jogando seus cérebros para fora do viaduto
Ai passanti che gettano i cervelli dal cavalcavia

Em nossas tardes muito longas e azuis
Sui nostri pomeriggi troppo lunghi, troppo azzurri

Cuidado com os gatos com AIDS
Attenti ai gatti con l'AIDS

Para os transeuntes jogando seus cérebros para fora do viaduto
Ai passanti che gettano i cervelli dal cavalcavia

Em nossas tardes muito longas e azuis
Sui nostri pomeriggi troppo lunghi, troppo azzurri

Em vez dos dormitórios para os náufragos das noites provinciais dos dias de semana
Invece dei dormitori per i naufraghi delle sere feriali provinciali

Turistas em seus infernos desproporcionais
Turisti nei tuoi inferni sproporzionati

Fora das janelas para fotografar os braços e os lençóis se torcem
Fuori dai finestrini per fotografare le braccia e le lamiere storcersi

Então me diga "olha como somos quebradiços
Poi dirmi "guarda come siamo friabili

Venha, veja como nós somos quebradiços, quebradiços "
Dai, guarda quanto siamo friabili, Friabili"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Luci Della Centrale Elettrica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção