Flowers
Leon Bridges
Flores
Flowers
Flores dos campos
Flowers of the fields
Aqui hoje, desaparecem no vento
Here today, vanish in the wind
Vá dormir, você não pode acordar com o amanhecer da manhã
Go to sleep, you may not wake up with the morning sunrise
Mova-se tão rápido, querida, bem antes de fechar os olhos
Move so fast, baby, right before you close your eyes
Então é melhor você correr
So you better run
Mova-se rapidamente como a bala da arma
Move fast like the bullet from the gun
Sobre as colinas, a salvação repousa ao sol
Over the hills, salvation rests in the sun
Você está girando, querida, descanse ao sol
You're turnin' it, baby, rest in the sun
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem, querida?
So won't you come, baby?
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem, querida?
So won't you come, baby?
Fazendo planos (ooh, bop, bop, bop) para amanhã (ooh, bop, bop, bop)
Making plans (ooh, bop, bop, bop) for tomorrow (ooh, bop, bop, bop)
Mesmo que você não (ooh, bop, bop, bop) não sabe o seu destino (ooh, bop, bop, bop)
Even though you don't (ooh, bop, bop, bop) don't know your fate (ooh, bop, bop, bop)
Olhos cegos (ooh, bop, bop, bop) apoiados em uma fé inteiramente morta (ooh, bop, bop, bop)
Blind eyes (ooh, bop, bop, bop) leaning on a whole dead faith (ooh, bop, bop, bop)
Afundar seus pés em (ooh, bop, bop, bop) uma fundação de concreto (ooh, bop, bop, bop)
Sink your feet into (ooh, bop, bop, bop) a concrete foundation (ooh, bop, bop, bop)
Então é melhor você correr
So you better run
Mova-se rapidamente como a bala da arma
Move fast like the bullet from the gun
Sobre as colinas, a salvação repousa ao sol
Over the hills, salvation rests in the sun
Você está girando, querida, descanse ao sol
You're turnin' it, baby, rest in the sun
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem, querida?
So won't you come, baby?
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem?
So won't you come?
Eu quero dizer-lhe (dizer-lhe) sobre a boa notícia (boa notícia)
I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Eu quero dizer-lhe (dizer-lhe) sobre a boa notícia (boa notícia)
I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Eu quero dizer-lhe (dizer-lhe) sobre a boa notícia (boa notícia)
I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Eu quero te dizer (te dizer)
I wanna tell you (tell you)
Então é melhor você correr
So you better run
Mova-se rapidamente como a bala da arma
Move fast like the bullet from the gun
Sobre as colinas, a salvação repousa ao sol
Over the hills, salvation rests in the sun
Você está girando, querida, descanse ao sol
You're turnin' it, baby, rest in the sun
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem, querida?
So won't you come, baby?
Então você não vem?
So won't you come?
Então você não vem, querida?
So won't you come, baby?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Bridges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: