Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.599

Ballad Of The Absent Mare

Leonard Cohen

Letra

Balada da Égua Ausente

Ballad Of The Absent Mare

Faça uma oração para o cowboy
Say a prayer for the cowboy

Sua égua fugiu
His mare's run away

E ele vai andar até encontrá-la
And he'll walk till he finds her

Sua querida, sua vira-lata
His darling, his stray

Mas o rio está cheio
But the river's in flood

E as estradas estão inundadas
And the roads are awash

E as pontes se quebram
And the bridges break up

No pânico da perda
In the panic of loss

E não há nada a seguir
And there's nothing to follow

Não há para onde ir
There's nowhere to go

Ela se foi como o verão
She's gone like the summer

Se foi como a neve
Gone like the snow

E os grilos estão quebrando
And the crickets are breaking

Seu coração com sua canção
His heart with their song

Enquanto o dia desmorona
As the day caves in

E a noite está toda errada
And the night is all wrong

Ele sonhou?, foi ela?
Did he dream, was it she

Que passou galopando
Who went galloping past

E abaixou a samambaia
And bent down the fern

Quebrou a grama
Broke open the grass

E imprimiu a lama com
And printed the mud with

O ferro e o ouro
The iron and the gold

Que ele pregou nos pés dela
That he nailed to her feet

Quando ele era o senhor
When he was the lord

E embora ela vá pastar
And although she goes grazing

Um minuto de distância
A minute away

Ele a segue a noite toda
He tracks her all night

Ele a segue o dia todo
He tracks her all day

Oh cego para a presença dela
Oh blind to her presence

Exceto para comparar
Except to compare

Sua lesão aqui
His injury here

Com o castigo dela lá
With her punishment there

Então em casa em um galho
Then at home on a branch

Na árvore mais alta
In the highest tree

Um canário canta
A songbird sings out

Tão de repente
So suddenly

Ah o Sol está quente
Ah the Sun is warm

E os ventos suaves cavalgam
And the soft winds ride

Nos salgueiros
On the willow trees

Na beira do rio
By the river side

Oh, o mundo é doce
Oh the world is sweet

O mundo é largo
The world is wide

E ela está lá onde
And she's there where

A luz e a escuridão dividem
The light and the darkness divide

E o vapor está saindo dela
And the steam's coming off her

Ela é enorme e ela é tímida
She's huge and she's shy

E ela pisa na Lua
And she steps on the Moon

Quando ela pata no céu
When she paws at the sky

E ela vem para a mão dele
And she comes to his hand

Mas ela não é realmente mansa
But she's not really tame

Ela anseia por se perder
She longs to be lost

Ele anseia pelo mesmo
He longs for the same

E ela vai fugir e ela vai mergulhar
And she'll bolt and she'll plunge

Pela primeira passagem aberta
Through the first open pass

Rolar e alimentar
To roll and to feed

Na doce grama da montanha
In the sweet mountain grass

Ou ela vai fazer uma pausa
Or she'll make a break

Para o planalto
For the high plateau

Onde não há nada acima
Where there's nothing above

E não há nada abaixo
And there's nothing below

E é hora do fardo
And it's time for the burden

É hora do chicote
It's time for the whip

Ela vai andar através da chama?
Will she walk through the flame

Ele pode atirar do quadril?
Can he shoot from the hip

Então ele se liga
So he binds himself

Para a égua galopante
To the galloping mare

E ela se liga
And she binds herself

Para o cavaleiro lá
To the rider there

E não há espaço
And there is no space

Mas há esquerda e direita
But there's left and right

E não há tempo
And there is no time

Mas há dia e noite
But there's day and night

E ele se inclina em pescoço dela
And he leans on her neck

E ele sussurra baixo
And he whispers low

" Para onde vais
" Whither thou goest

Eu vou "
I will go "

E eles se transformam como um
And they turn as one

E eles se dirigem para a planície
And they head for the plain

Não precisa do chicote
No need for the whip

Ah, não precisa de rédea
Ah, no need for the rein

Agora o fecho desta união
Now the clasp of this union

Quem o prende bem?
Who fastens it tight?

Quem o separa
Who snaps it asunder

Na noite seguinte?
The very next night

Alguns dizem que o cavaleiro
Some say the rider

Alguns dizem que a égua
Some say the mare

Ou esse amor é como a fumaça
Or that love's like the smoke

Além de todo reparo
Beyond all repair

Mas minha querida diz
But my darling says

Leonard, apenas deixe passar
Leonard, just let it go by

Aquela velha silhueta
That old silhouette

No grande céu ocidental
On the great western sky

Então eu escolho uma música
So I pick out a tune

E eles se movem ao longo
And they move right along

E eles se foram como a fumaça
And they're gone like the smoke

E eles se foram como esta canção
And they're gone like this song

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção